"من الوقود المستخدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por el combustible utilizado
        
    • PROCEDENTES DE LOS COMBUSTIBLES
        
    • del combustible utilizado
        
    • por los combustibles
        
    • de los combustibles utilizados
        
    C. Asignación y control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional UN جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    14. El OSE asesorará a la Conferencia de las Partes sobre la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional. UN ٤١- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    Emisiones antropógenas de precursores PROCEDENTES DE LOS COMBUSTIBLES del transporte aéreo UN اﻹنبعاثات البشرية المصدر للسلائف من الوقود المستخدم في النقل الدولي من جانب اﻷطراف
    38. Cinco Partes comunicaron estimaciones de las emisiones PROCEDENTES DE LOS COMBUSTIBLES del transporte aéreo y marítimo internacional. UN 38- وأبلغت خمسة أطراف عن تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي.
    Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional UN الانبعاثات من الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري
    Propuesta de la UE (emisiones generadas por los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional) UN مقترح مقدم من الاتحاد الأوروبي (الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي الجوي والبحري)
    40. En la decisión 4/CP.1 se pide al OSACT y al OSE que examinen la cuestión de la asignación y el control de las emisiones de los combustibles utilizados en el transporte marítimo y aéreo internacional. UN ٠٤- يطلب المقرر ٤/م أ - ١ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة مسألة تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    15. El OSE asesorará a la Conferencia de las Partes sobre la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional. UN ٥١- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    - Decisión 4/CP.1 sobre cuestiones de metodología (incluida la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional); UN - المقرر ٤/م.أ-١ بشأن القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات(؛
    - Decisión 4/CP.1 sobre las cuestiones de metodología (incluida la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional). UN - المقرر ٤/م أ-١ بشأن القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات(؛
    - decisión 4/CP.1 sobre cuestiones de metodología (incluida la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional); UN - المقرر ٤/م.أ-١ بشأن القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات(؛
    11. El OSACT recordará, también que, en virtud de la decisión 4/CP.1, el OSACT y el OSE deberán abordar la cuestión de la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible utilizado en el transporte marítimo y aéreo internacional e informar de esta labor a la CP 2. UN ١١- وقد تستذكر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضا أنه يتعين على اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وعلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، بمقتضى المقرر ٤/م أ-١، أن تعالجا قضية تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات وأن تقدما تقريرا عن هذا العمل إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    III. ASIGNACION Y CONTROL DE LAS EMISIONES PROCEDENTES DE LOS COMBUSTIBLES DEL TRANSPORTE AEREO Y UN ثالثا - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل
    III. ASIGNACION Y CONTROL DE LAS EMISIONES PROCEDENTES DE LOS COMBUSTIBLES DEL TRANSPORTE AEREO Y MARITIMO INTERNACIONAL UN ثالثا- تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات
    C. Opciones de asignación y control de las emisiones PROCEDENTES DE LOS COMBUSTIBLES del transporte aéreo y marítimo internacional UN جيم - خيارات تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    En lo que respecta al tema de la energía y el transporte, la Junta observó que en la actualidad los combustibles fósiles suministran el 85% de la energía comercial del mundo y el 97% del combustible utilizado en el transporte. UN وفيما يتعلق بموضوع الطاقة والنقل، لاحظ المجلس أن أنواع الوقود اﻷحفوري توفر حاليا ٨٥ في المائة من الطاقة التجارية في العالم و ٩٧ في المائة من الوقود المستخدم في النقل.
    No obstante, el Iraq continuó fabricando experimentalmente UDMH, un componente del combustible utilizado en otros de sus misiles no prohibidos. UN بيد أن العراق واصل عمله بشأن إنتاج مادة هيدرازين ثنائي الميثيل غير المتماثل التي تشكل عنصرا من الوقود المستخدم في الصواريخ غير المحظورة الأخرى التي يمتلكها.
    " Las Partes procurarán limitar o reducir las emisiones de gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal generadas por los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional trabajando por conducto de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización Marítima Internacional, respectivamente. " UN " تسعى الأطراف لتحديد أو خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة التي لا تخضع لأحكام بروتوكول مونتريال والصادرة من الوقود المستخدم في النقل الجوي والنقل البحري، بالعمل من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، كل فيما يخصه. "
    Las emisiones de mercurio dimanantes de los combustibles utilizados en los procesos de calefacción se consideran menos importantes. UN 124- وتعتبر انبعاثات الزئبق من الوقود المستخدم في عمليات التدفئة أقل أهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus