"من الوقود المستهلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del combustible gastado
        
    • de combustible gastado
        
    • de combustible agotado
        
    • el combustible gastado
        
    • del combustible que
        
    Por el momento, el ofrecimiento no incluye la disposición final del combustible gastado. UN ولا يشمل العرض، في الوقت الحاضر، التخلص النهائي من الوقود المستهلك.
    Por el momento, el ofrecimiento no incluye la disposición final del combustible gastado. UN ولا يشمل العرض، في الوقت الحاضر، التخلص النهائي من الوقود المستهلك.
    La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales. UN والتخلص النهائي من الوقود المستهلك مرشح بالتالي لأغراض وضع نُهُج متعددة الأطراف.
    A fines de 2003 se habían reprocesado 78 000 t de combustible gastado. UN وبحلول نهاية عام 2003، أعيدت معالجة 000 78 طن من الوقود المستهلك.
    Los costos unitarios para las diversas cantidades de combustible gastado que se someterían a disposición final serían las siguientes: UN وتكون تكاليف الوحدة لكميات مختلفة من الوقود المستهلك الذي يراد التخلص منه كما يلي:
    Los aspectos económicos de la disposición final del combustible gastado son muy difíciles de comprender. UN ومن الصعب كثيراً فهم الجوانب الاقتصادية المتعلقة بالتخلص من الوقود المستهلك.
    La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales. UN والتخلص النهائي من الوقود المستهلك مرشح لأغراض وضع نُهُج متعددة الأطراف.
    La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales. UN والتخلص النهائي من الوقود المستهلك مرشح بالتالي لأغراض وضع نُهُج متعددة الأطراف.
    Los aspectos económicos de la disposición final del combustible gastado son muy difíciles de comprender. UN ومن الصعب كثيراً فهم الجوانب الاقتصادية المتعلقة بالتخلص من الوقود المستهلك.
    La disposición final del combustible gastado es, por tanto, una actividad propuesta para los enfoques multilaterales. UN والتخلص النهائي من الوقود المستهلك مرشح لأغراض وضع نُهُج متعددة الأطراف.
    La amplia adhesión a la Convención conjunta y su pronta aplicación servirán para evitar los posibles peligros del combustible gastado y de los desechos radiactivos. UN وسوف يفيد الانضمام الواسع النطاق إلى الاتفاقية المشتركة وتنفيذها المبكر، في الحيلولة دون المخاطر المحتملة من الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    Un avance importante dentro del ámbito de la gestión del combustible gastado y de los residuos radiactivos ha sido la adopción durante el año 2001 de la Convención mixta sobre seguridad en la gestión de combustible gastado y sobre seguridad de la gestión de desechos radiactivos. UN وأحرز تقدم هام في مجال التخلص من الوقود المستهلك والنفايات المشعة وهو اعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة، في عام 2001.
    Como se desprende de la estructura del informe, el grupo decidió tratar las cuestiones relacionadas con el enriquecimiento de uranio, el reprocesamiento y la disposición final y el almacenamiento del combustible gastado. UN وكما يمكن أن يتضح من هيكل التقرير، قرر الفريق تناول قضايا إثراء اليورانيوم وإعادة المعالجة والتخلص من الوقود المستهلك وخزنه.
    Por " garantía de servicio " en este contexto se entiende " deshacerse " del combustible gastado. UN وتشير عبارة " توكيد الخدمة " ، في هذا السياق، إلى " الخلاص " من الوقود المستهلك.
    Como se desprende de la estructura del informe, el grupo decidió tratar las cuestiones relacionadas con el enriquecimiento de uranio, el reprocesamiento y la disposición final y el almacenamiento del combustible gastado. UN وكما يمكن أن يتضح من هيكل التقرير، قرر الفريق تناول قضايا إثراء اليورانيوم وإعادة المعالجة والتخلص من الوقود المستهلك وخزنه.
    Por " garantía de servicio " en este contexto se entiende " deshacerse " del combustible gastado. UN وتشير عبارة " توكيد الخدمة " ، في هذا السياق، إلى " الخلاص " من الوقود المستهلك.
    A fines de 2003 se habían reprocesado 78 000 t de combustible gastado. UN وبحلول نهاية عام 2003، أعيدت معالجة 000 78 طن من الوقود المستهلك.
    Los costos unitarios para las diversas cantidades de combustible gastado que se someterían a disposición final serían las siguientes: UN وتكون تكاليف الوحدة لكميات مختلفة من الوقود المستهلك الذي يراد التخلص منه كما يلي:
    El Japón, cuyos recursos energéticos son escasos, utiliza combustible nuclear que es extraído procesando el plutonio procedente de combustible gastado. UN إن اليابان، الفقيرة الى موارد الطاقة، تستفيد مـــن الوقـــود النووي المستخلص عن طريق تجهيز البلوتونيوم من الوقود المستهلك.
    Así lo señaló la revista japonesa Sekai en su número de diciembre de 1992, en que daba la noticia de que Corea del Sur había acumulado unas 10 toneladas de plutonio procedente de combustible agotado. UN وأبرزت ذلك أيضا مجلة سيكاي اليابانية في عددها الصادر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، حيث ذكرت أن كوريا الجنوبية قد خزنت حوالي ١٠ أطنان من البلوتونيوم المستخلص من الوقود المستهلك.
    Nadie pretende que se puede fabricar un arma directamente con el combustible gastado de reactores nucleares. UN ولا أحد يجادل في أنه يمكن صنع أسلحة مباشرة من الوقود المستهلك للمفاعلات النووية.
    A este respecto, cabe señalar que un ENM, en virtud del cual se arrienda combustible nuclear y se acepta la devolución del combustible gastado, evita la mayoría de los riesgos de proliferación, aunque exige al vendedor del combustible que se ocupe de la disposición final del combustible gastado. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن أي نهج نووي متعدد الأطراف، يتم في إطاره تأجير الوقود النووي واسترداد الوقود المستهلك، يحول دون معظم مخاطر الانتشار، لكنه يقتضي من بائع الوقود الاهتمام بالتخلص من الوقود المستهلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus