"من اليورانيوم الشديد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de uranio muy
        
    • de uranio altamente
        
    En 1996, los Estados Unidos anunciaron que eliminarían su excedente de uranio muy enriquecido mezclándolo hasta conseguir un uranio poco enriquecido, de modo que quedara inutilizado para la fabricación de armas nucleares. UN وفي عام 1996، أعلنت الولايات المتحدة أنها ستتخلص من الفائض من اليورانيوم الشديد الإثراء، حيث ستخضعه لعملية خلط إلى أن تحصل على لوتونيوم قليل الإثراء، بطريقة تجعله لا يصلح لصنع الأسلحة النووية.
    En 1996, los Estados Unidos anunciaron que eliminarían su excedente de uranio muy enriquecido mezclándolo hasta conseguir un uranio poco enriquecido, de modo que quedara inutilizado para la fabricación de armas nucleares. UN وفي عام 1996، أعلنت الولايات المتحدة أنها ستتخلص من الفائض من اليورانيوم الشديد الإثراء، حيث ستخضعه لعملية خلط إلى أن تحصل على لوتونيوم قليل الإثراء، بطريقة تجعله لا يصلح لصنع الأسلحة النووية.
    La ejecución práctica del programa acelerado habría permitido al Iraq extraer, antes de fines de abril de 1991, unos 25 kilogramos de uranio muy enriquecido con un enriquecimiento medio del 86% del combustible no irradiado o poco irradiado de los reactores de investigación. UN أما التنفيذ الناجح للبرنامج العاجل فكان من شأنه تمكين العراق من استخلاص ٢٥ كيلوغراما من اليورانيوم الشديد التخصيب، وبمعدل تخصيب بلغ متوسطه ٨٦ في المائة، من الوقود الجديد والخفيف الاشعاع لمفاعل اﻷبحاث، وذلك بنهاية نيسان/ابريل ١٩٩١.
    Prueba de ello es el envío en 1994 de 600 kg de uranio altamente enriquecido a los Estados Unidos de América bajo las salvaguardias del OIEA. UN ويدلل على ذلك شحن ٠٠٦ كيلوغرام من اليورانيوم الشديد اﻹثراء في عام ٤٩٩١ إلى الولايات المتحدة تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Mientras tanto, los Estados Miembros deben comprometerse a convertir las instalaciones nucleares civiles de uranio altamente enriquecido a uranio poco enriquecido en cuanto esto sea técnicamente posible. UN وفي هذه الغضون، ينبغي للدول الأعضاء أن تلتزم بتحويل المنشآت النووية المدنية من اليورانيوم الشديد التخصيب إلى اليورانيوم القليل التخصيب بالسرعة الممكنة تقنيا.
    En esencia, esto quiere decir que se ha retirado casi la mitad del arsenal total de uranio altamente enriquecido de los Estados Unidos. UN وهذا يعني أساساً أننا تخلصنا من أكثر من نصف مجموع مخزون الولايات المتحدة تقريباً من اليورانيوم الشديد الإثراء.
    De esta cantidad, 12 toneladas se encuentran ya bajo el régimen de salvaguardias y otras 13 toneladas de uranio muy enriquecido se sometieron a las salvaguardias durante un proceso de degradación, llevado a cabo entre 1995 y 1998, que incluyó un experimento de verificación en el que el OIEA obtuvo resultados muy positivos. UN ومن بين هذه الكمية هناك 12 طنا تخضع لنظام الضمانات فعلا، أما الـ 13 طنا الباقية من اليورانيوم الشديد الإثراء، فقد أخضعت للضمانات أثناء عملية لانحلال اليورانيوم جرى الاضطلاع بها فيما بين عامي 1995 و 1998، وتشمل تجربة للتحقق خرجت منها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بنتائج إيجابية.
    En 1993, los Estados Unidos acordaron adquirir 500 toneladas de uranio muy enriquecido de la Federación de Rusia para su degradación y conversión en uranio poco enriquecido en un plazo de 20 años. UN 11 - وقال إن الولايات المتحدة وافقت في عام 1993 على الحصول على 500 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء، من الاتحاد الروسي لإخضاعه لعملية انحلال، وتحويله إلى يورانيوم قليل الإثراء، في غضون 20 عاما.
    De esta cantidad, 12 toneladas se encuentran ya bajo el régimen de salvaguardias y otras 13 toneladas de uranio muy enriquecido se sometieron a las salvaguardias durante un proceso de degradación, llevado a cabo entre 1995 y 1998, que incluyó un experimento de verificación en el que el OIEA obtuvo resultados muy positivos. UN ومن بين هذه الكمية هناك 12 طنا تخضع لنظام الضمانات فعلا، أما الـ 13 طنا الباقية من اليورانيوم الشديد الإثراء، فقد أخضعت للضمانات أثناء عملية لانحلال اليورانيوم جرى الاضطلاع بها فيما بين عامي 1995 و 1998، وتشمل تجربة للتحقق خرجت منها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بنتائج إيجابية.
    En 1993, los Estados Unidos acordaron adquirir 500 toneladas de uranio muy enriquecido de la Federación de Rusia para su degradación y conversión en uranio poco enriquecido en un plazo de 20 años. UN 11 - وقال إن الولايات المتحدة وافقت في عام 1993 على الحصول على 500 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء، من الاتحاد الروسي لإخضاعه لعملية انحلال، وتحويله إلى يورانيوم قليل الإثراء، في غضون 20 عاما.
    La USEC está encargada de la comercialización de las 500 toneladas de uranio muy enriquecido procedentes de los arsenales de armas de Rusia y convertidas a uranio poco enriquecido antes de su envío a los Estados Unidos. UN تضطلع مؤسسة USEC بمسؤولية تسويق كمية الـ500 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء التي تـُسحب من مخزون الأسلحة الروسية، والتي تـُحوّل إلى يورانيوم ضعيف الإثراء تمهيداً لشحنها إلى الولايات المتحدة.
    La USEC está encargada de la comercialización de las 500 toneladas de uranio muy enriquecido procedentes de los arsenales de armas de Rusia y convertidas a uranio poco enriquecido antes de su envío a los Estados Unidos. UN تضطلع مؤسسة USEC بمسؤولية تسويق كمية الـ500 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء التي تـُسحب من مخزون الأسلحة الروسية، والتي تـُحوّل إلى يورانيوم ضعيف الإثراء تمهيداً لشحنها إلى الولايات المتحدة.
    Suponiendo que se hubiera podido producir la capacidad de separación del modelo de desarrollo final, un sistema de separadores de 1.000 de esas máquinas funcionando ininterrumpidamente habría podido producir un máximo de 10 a 15 kilogramos de uranio muy enriquecido al año. UN ٢١ - وعلى افتراض أن قدرة الفصل للطراز المستحدث النهائي كان يمكن تحقيقها على نطاق إنتاجي، كان يمكن لسلسلة متتالية تتكون من ألف من هذه اﻵلات تعمل بشكل متصل إنتاج ما يصل من ١٠ الى ١٥ كيلوغرام من اليورانيوم الشديد التخصيب في السنة.
    Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa " De Megatones a Megavatios " grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil. UN وقد نتج عن التعاون الدولي بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في إطار برنامج " تحويل الميغاطن إلى ميغاواط " (3) إخضاع كميات كبيرة من اليورانيوم الشديد الإثراء المستُغنى عنه من الرؤوس الحربية الروسية المفككة لعملية مزج بهدف تحويله إلى يورانيوم ضعيف الإثراء لاستخدامه في أغراض مدنية.
    Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa " De Megatones a Megavatios " grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil. UN وقد نتج عن التعاون الدولي بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في إطار برنامج " تحويل الميغاطن إلى ميغاواط " (3) إخضاع كميات كبيرة من اليورانيوم الشديد الإثراء المستُغنى عنه من الرؤوس الحربية الروسية المفككة لعملية مزج بهدف تحويله إلى يورانيوم ضعيف الإثراء لاستخدامه في أغراض مدنية.
    La Federación de Rusia está aplicando un programa, en cooperación con los Estados Unidos, para reprocesar 500 toneladas de uranio altamente enriquecido procedente de armas nucleares en combustible para centrales nucleares. UN وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية.
    La Federación de Rusia está aplicando un programa, en cooperación con los Estados Unidos, para reprocesar 500 toneladas de uranio altamente enriquecido procedente de armas nucleares en combustible para centrales nucleares. UN وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية.
    El programa ha permitido garantizar la seguridad de las armas nucleares y depósitos de material rusos, proteger las existencias de uranio altamente enriquecido y proteger o recuperar materiales radiológicos. UN وفي إطار هذا البرنامج، قمنا بتأمين أسلحة نووية روسية، ومواقع للمواد، وقمنا بتأمين مخزونات مدنية من اليورانيوم الشديد الإثراء وتأمين أو استعادة مواد إشعاعية.
    Los Estados Unidos han declarado que más de 374 toneladas de uranio altamente enriquecido y 61,5 toneladas de plutonio excedían sus necesidades de defensa, y retiraron ese material de los arsenales defensivos. UN وأعلنت أنها تملك كميات من هاتين المادتين تفيض عن احتياجاتها الدفاعية تربو على 374 طنا من اليورانيوم الشديد التخصيب و 61.5 طنا من البلوتونيوم، فسحبتها من مخزوناتها الدفاعية.
    Asimismo, tenemos acuerdos con Rusia para que el exceso de uranio altamente enriquecido obtenido de la mezcla se destine a los reactores de potencia para fines civiles, para convertir los viejos reactores nucleares y para producir productos de transmutación, construir instalaciones de almacenamiento para el material destinado a armas y eliminar el exceso de plutonio. UN ولقد عقدنا أيضاً اتفاقات مع الاتحاد الروسي بغرض اختزال الكمية الزائدة من اليورانيوم الشديد الإثراء المستخدم في مفاعلات توليد الطاقة للأغراض المدنية وتحويل مفاعلات الإنتاج القديمة وتشييد مرافق لتخزين مواد الأسلحة والتخلص من البلوتونيوم الزائد.
    Sin duda, no puede haber dudas en cuanto a la importancia del hecho de que, a finales de 1997, las existencias de material físil representaban como mínimo 250 toneladas de plutonio y 1.700 toneladas de uranio altamente enriquecido (UAE) para la fabricación de armas. UN وبالتأكيد، لا يمكن أن يكون هناك أدنى شك في أهمية حقيقة أنه كان يوجد، في نهاية عام 1997، ما لا يقل عن 250 طناً من البلوتونيوم و700 1 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء في مخزونات مواد انشطارية متاحة لأغراض الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus