"من برامج الضمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los programas de seguridad
        
    • de programas de seguridad
        
    • a los programas de seguridad
        
    Las mujeres pueden disfrutar de los programas de seguridad social relacionados con la familia, el empleo y la jubilación. UN وتنتفع المرأة من برامج الضمان الاجتماعي المتعلقة بالأسرة والعمل والتقاعد.
    Además, también se incluyen prestaciones con cargo a un fondo de previsión como parte de los programas de seguridad social existentes y aplicados en Filipinas. UN وعلاوةً على ذلك، أُدرجت فيه المزايا الادخارية بدورها كجزء من برامج الضمان الاجتماعي الموجودة والمطبقة في الفلبين.
    Observa también que las mujeres suelen encontrar empleo sobre todo en el sector no estructurado de la economía, lo que hace que queden excluidas de los programas de seguridad social. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن النساء توظفن على الأغلب في القطاع غير النظامي، مما أدى إلى استبعادهن من برامج الضمان الاجتماعي.
    Beneficios directos de los programas de seguridad social UN الاستحقاقات المباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
    :: Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN :: الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي،
    Aumento del número de beneficiarios de los programas de seguridad social de forma que cubran a 2 millones de familias. UN زيادة عدد المستفيدين من برامج الضمان الاجتماعي ليشمل عدد 2 مليون أسرة؛
    c. Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN ج - الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    A día de hoy, las mujeres rurales no son beneficiarias directas de los programas de seguridad social. UN 130 - وفي الوضع الراهن، فإن المرأة الريفية لا تستفيد بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN " )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN " )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛ "
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الانتفاع على نحو مباشر من برامج الضمان الاجتماعي ؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    En otras palabras, hace más de 15 años ya se vio claro que la tasa de aumento de la deuda pública no era sostenible, sobre todo teniendo en cuenta que, según las previsiones, la población iba a seguir envejeciendo rápidamente y reduciendo sus contribuciones al fisco a la vez que se iba a beneficiar cada vez más de los programas de seguridad social. UN وبعبارة أخرى كان من الجلي قبل أكثر من ١٥ سنة، أن معدل الزيادة في الدين العام أمر لا يمكن تحمل استمراره، خاصة وأنه كان من المتوقع أن يظل السكان يشيخون بسرعة، بما يقلل من مساهماتهم في الايرادات الضريبية بينما يزداد سحبهم من برامج الضمان الاجتماعي.
    c) Beneficiarse directamente de los programas de seguridad social; UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    Una perspectiva basada en los derechos humanos debería proporcionar un mecanismo para interponer recursos o recurrir ante la justicia en los casos de exclusión de programas de seguridad social. UN وينبغي لأي منظور قائم على الحقوق أن يوفر آلية للانتصاف أو للاحتكام إلى القضاء بشأن حق من الحقوق في حالات الاستبعاد من برامج الضمان الاجتماعي.
    133. En Turkmenistán, todos los ciudadanos, independientemente de su lugar de residencia, tienen acceso a los programas de seguridad social. UN 133- في تركمانستان، يستفيد جميع المواطنين، بصرف النظر عن مكان إقامتهم، من برامج الضمان الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus