"من برنامج عمل تونس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Agenda de Túnez
        
    • del Programa de Túnez
        
    • del Programa de Acciones de Túnez
        
    Reafirmando también los párrafos 35 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الفقرات 35 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Reafirmando también los párrafos 35 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الفقرات من 35 إلى 37 ومن 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Reafirmando también los párrafos 35 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الفقرات من 35 إلى 37 ومن 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    A. Progresos en la aplicación del párrafo 71 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información UN ألف - التقدم المحرز لتنفيذ الفقرة 71 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات
    Considera igualmente importante que se mantengan los actuales principios de funcionamiento del Foro de conformidad con el párrafo 77 del Programa de Túnez. UN ومن المهم أيضاً الحفاظ على المبادئ الحالية التي يستند إليها أداء المنتدى وفقاً للفقرة 77 من برنامج عمل تونس.
    22. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 del Programa de Acciones de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 22 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس المتعلق بمجتمع المعلومات()؛
    21. Reafirma también los párrafos 35 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 21 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 35 إلى 37 والفقرات 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    21. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y los párrafos 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 21 - يؤكد من جديد أيضا الفقرات 34 إلى 37 والفقرات 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    21. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información UN 21 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    Como el principal objetivo de la Agenda de Túnez no se ha cumplido, la delegación de Egipto apoya la propuesta de crear un grupo de trabajo sobre una cooperación reforzada, en el marco de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ونظرا لأن الهدف الأساسي من برنامج عمل تونس لم يتحقق، فإن وفده يؤيد الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء فريق عامل بشأن تعزيز التعاون تحت رعاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    21. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información UN 21 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    22. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 22 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    Asimismo, está resuelto a promover el examen general que la Asamblea General realizará en 2015 de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, de conformidad con el párrafo 111 de la Agenda de Túnez. UN وقال إنها ملتزمة أيضا بنتائج الاستعراض العام الذي ستجريه الجمعية العامة للقمة العالمية لمجتمع المعلومات في عام 2015، وفقا للفقرة 111 من برنامج عمل تونس.
    22. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 22 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    22. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 22 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    En el párrafo 71 de la Agenda de Túnez se solicita al Secretario General que inicie un proceso continuo de cooperación reforzada con la participación de las partes interesadas, entre ellas los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil, el mundo académico y los especialistas. UN وفي الفقرة 71 من برنامج عمل تونس يُطالب إلى الأمين العام للأمم المتحدة إطلاق عملية مستمرة لتعزيز التعاون من خلال إشراك أصحاب المصلحــــة المعنييــــن، بما فــــي ذلـــك الحكومـــات، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية.
    Una de las dificultades que plantea la supervisión de los avances en la aplicación del párrafo 71 de la Agenda de Túnez es la falta de orientaciones prácticas para determinar lo que constituye un nivel reforzado de cooperación. UN 9 - يتمثل أحد التحديات التي تواجه الرصد الفعال للتقدم المحرز نحو تنفيذ الفقرة 71 من برنامج عمل تونس في غياب التوجيه العملي لما يشكل مستوى معززاً من التعاون.
    17. Observa que el párrafo 80 de la Agenda de Túnez hace referencia al desarrollo de procesos multipartitos a nivel nacional, regional e internacional; UN 17 - يلاحظ أن الفقرة 80 من برنامج عمل تونس تشير إلى تطوير العمليات المتعلقة بأصحاب المصلحة المتعددين على المستويات الوطني والإقليمي والدولي؛
    21. Reafirma también los párrafos 35 a 37 y los párrafos 67 a 72 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 21 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 35 إلى 37 والفقرات 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات()؛
    En la solicitud se insistía en la importancia de una participación equilibrada de todos los interesados directos en el marco de sus funciones y obligaciones respectivas, tal y como se afirmaba en el párrafo 35 del Programa de Túnez. UN ويؤكد الطلب أهمية تمثيل جميع أصحاب المصلحة تمثيلاً متوازناً ليؤدي كل منهم دوره ومسؤولياته على النحو المبين في الفقرة 35 من برنامج عمل تونس.
    22. Reafirma también los párrafos 34 a 37 y 67 a 72 del Programa de Acciones de Túnez para la Sociedad de la Información; UN 22 - يعيد أيضا تأكيد الفقرات 34 إلى 37 و 67 إلى 72 من برنامج عمل تونس المتعلق بمجتمع المعلومات()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus