"من بورتوريكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Puerto Rico
        
    • a Puerto Rico
        
    • en Puerto Rico
        
    • from Puerto Rico
        
    • desde Puerto Rico
        
    • de puertorriqueños
        
    • portorriqueño
        
    • puertorriqueño
        
    • puertorriqueños por
        
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    El Territorio está situado en la parte oriental del Mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico. UN ويقع الإقليم في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي، على قرابة 000 1 ميل جنوب شرقي ميامي و 45 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    El Territorio está situado en la parte oriental del Mar Caribe, a unas 1.075 millas al sudeste de Miami y 60 millas al este de Puerto Rico. UN ويقع الإقليم في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي على بعد 075 1 ميلا جنوب شرقي ميامي و 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو.
    El Gobierno ha utilizado a Puerto Rico como trampolín para lanzar agresiones contra otros países. UN ذلك أن الحكومة اتخذت من بورتوريكو منطلقا لشن العدوان ضد بلدان أخرى.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    El Territorio está situado en la parte oriental del Mar Caribe, a unas 1.075 millas al sudeste de Miami y 60 millas al este de Puerto Rico. UN ويقع الإقليم في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي على بعد 075 1 ميلا جنوب شرقي ميامي و 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Confirmó la categoría B para las instituciones nacionales de Burkina Faso y Jordania, y la categoría C para las de Puerto Rico y Rumania. UN وأكدت الوضع باء للمؤسسات الوطنية لكل من الأردن وبوركينا فاسو، والوضع جيم للمؤسسات الوطنية لكل من بورتوريكو ورومانيا.
    Las representantes de la CAFRA fueron la Coordinadora, la Presidenta y la representante nacional de Puerto Rico. UN ومثل الرابطة فيها المنسق والرئيسة والممثل الوطني من بورتوريكو.
    La experta de Puerto Rico y la representante de la organización no gubernamental de Anguila respondieron a las preguntas formuladas por el representante de Cuba. UN ورد الخبير من بورتوريكو وممثل المنظمة غير الحكومية من أنغيلا على الأسئلة التي طرحها ممثل كوبا.
    Cariño, soy de Puerto Rico. Por supuesto que sé bailar. Open Subtitles عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص
    Los inmigrantes extranjeros proceden principalmente del Caribe oriental y de la República Dominicana, en tanto que los inmigrantes nacionales proceden de Puerto Rico y de los Estados Unidos. UN ومعظم المهاجرين اﻷجانب هم من الجزء الشرقي من منطقة البحر الكاريبي والجمهورية الدومينيكية، في حين قدم المهاجرون المحليون من بورتوريكو والولايات المتحدة.
    Los inmigrantes extranjeros proceden principalmente del Caribe oriental y de la República Dominicana, en tanto que los inmigrantes nacionales proceden de Puerto Rico y de los Estados Unidos. II. Evolución constitucional y política UN ومعظم المهاجرين الأجانب هم من الجزء الشرقي من منطقة البحر الكاريبي والجمهورية الدومينيكية، في حين قدم المهاجرون المحليون من بورتوريكو والولايات المتحدة.
    En 1892 el prócer cubano José Martí fundó también en Nueva York el Partido Revolucionario Cubano, y en 1895 un grupo de republicanos puertorriqueños exiliados en la ciudad establecieron la Sección de Puerto Rico. UN وفي عام 1892 أسس الكوبي الجليل خوسيه مارتي أيضا في نيويورك الحزب الثوري الكوبي، وفي عام 1895 أنشأت مجموعة من الجمهوريين المنفيين من بورتوريكو في المدينة فرع بورتوريكو.
    Los inmigrantes extranjeros provinieron principalmente del Caribe oriental y de la República Dominicana, en tanto que los inmigrantes nacionales provinieron de Puerto Rico y del territorio continental de los Estados Unidos. UN وكان معظم المهاجرين الأجانب من الجزء الشرقي من منطقة البحر الكاريبي والجمهورية الدومينيكية، في حين قدم المهاجرون المحليون من بورتوريكو والولايات المتحدة.
    Las islas están situadas a aproximadamente 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN 2 - وتقع الجزر على بعد حوالي 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو و 15 ميلا من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Los inmigrantes extranjeros provienen principalmente del Caribe oriental y de la República Dominicana, en tanto que los inmigrantes nacionales provienen de Puerto Rico y del territorio continental de los Estados Unidos. UN وأما معظم المهاجرين الأجانب فهم من الجزء الشرقي من منطقة البحر الكاريبي والجمهورية الدومينيكية، في حين يأتي المهاجرون المحليون من بورتوريكو والولايات المتحدة.
    Se obliga a Puerto Rico a mantener en sus puertos a la marina de los Estados Unidos de América, la más cara del mundo. UN ومن المطلوب من بورتوريكو أن تتعهد القوة البحرية للولايات المتحدة بالعناية، وهو الأكثر تكلفة في العالم، في موانئها.
    Pese a que en Puerto Rico está prohibida la pena de muerte, el Departamento de Justicia de los Estados Unidos la ha solicitado para puertorriqueños en numerosos casos, y el índice per cápita de condenados a pena de muerte entre puertorriqueños es uno de los más altos de los Estados y territorios de los Estados Unidos. UN ورغم أن عقوبة الإعدام محظورة في بورتوريكو، فإن وزارة العدل في الولايات المتحدة طلبت تطبيق عقوبة الإعدام في عدد من القضايا على متهمين من بورتوريكو ليصبح معدل عقوبات الإعدام هذه من أعلى المعدلات مقارنة بعدد السكان في أي ولاية أو إقليم تابعين للولايات المتحدة.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Ramírez (United States Citizens from Puerto Rico, Inc.) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 9 - وبناء على دعوة الرئيس، شغلت السيدة راميريز (مواطنو الولايات المتحدة من بورتوريكو) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Año tras año, el Comité Especial de Descolonización y la Cuarta Comisión reciben un número importante de peticionarios. Vienen de todas partes, desde Puerto Rico hasta Guam, a expresarnos en forma diáfana la voluntad de sus pueblos de alcanzar la autodeterminación. UN وسنة بعد سنة، ظلت اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة تستمع الى أعداد كبيرة من الملتمسين من جميع أنحاء العالم، من بورتوريكو الى غوام، وهم يعبرون بلغة واضحة جدا عن إرادة شعوبهم في الحصول على تقرير المصير.
    En los Estados Unidos hay 2,7 millones de puertorriqueños que forman parte de la clase obrera y que son objeto de discriminación como otros grupos oprimidos del país. UN ويوجد في الولايات المتحدة 2.7 مليون شخص من بورتوريكو يشكلون الطبقة العاملة ويعانون من التمييز شأنهم شأن المجموعات الأخرى المقهورة في البلد.
    De todas formas, la mayoría en el trabajo piensa que soy portorriqueño. Open Subtitles معظم الأشخاص في مكان عملي يعتقدونني من (بورتوريكو) على أية حال
    - Jerry Fernández, 40, puertorriqueño trabaja en mudanzas. Open Subtitles عمره 40 عاماً من بورتوريكو ويعمل لصالح شركة نقل محلية
    75. Las injustificadas penas impuestas a mujeres y hombres puertorriqueños por sus actividades políticas demuestran que todas esas personas han sido castigadas por sus convicciones políticas y no por los cargos presentados por el Gobierno de los Estados Unidos cuando fueron arrestadas. UN 75 - وإن الأحكام التي لا مبرر لها والتي صدرت في حق النساء والرجال من بورتوريكو بسبب أنشطتهم السياسية هي أحكام تهدف إلى معاقبتهم على معتقداتهم لا على أعمال تزعم حكومة الولايات المتحدة أنهم ارتكبوها عندما تم اعتقالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus