"من بيلاروس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Belarús
        
    • por Belarús
        
    • a Belarús
        
    • en Belarús
        
    El Comité aprueba sus observaciones finales en relación con el tercer informe periódico de Belarús. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس.
    Proporciona más detalles sobre la secuencia de los hechos que motivaron su partida de Belarús. UN وقدمت المزيد من التفاصيل عن تسلسل الأحداث التي أدت إلى فرارها من بيلاروس.
    Proporciona más detalles sobre la secuencia de los hechos que motivaron su partida de Belarús. UN وقدمت المزيد من التفاصيل عن تسلسل الأحداث التي أدت إلى فرارها من بيلاروس.
    Los organismos de servicio de fronteras deportaron a 267 extranjeros de Belarús en 2009. UN وقامت وكالات دائرة الحدود بترحيل 267 أجنبيا من بيلاروس في عام 2009.
    Revisión del artículo VI y los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo: texto propuesto por Belarús UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من بيلاروس.
    También se recibieron solicitudes de Belarús, las Islas Salomón, Lesotho y Nepal, y la labor se llevará a cabo en 2013. UN ووردت طلبات إضافية من بيلاروس وجزر سليمان وليسوتو ونيبال، وسوف يباشَرُ العمل في هذا المجال في عام 2013.
    Vastas regiones de Belarús, Ucrania y Rusia quedaron contaminadas con los residuos radiactivos de la explosión. UN فقد تلوثت مساحات شاسعة من بيلاروس وأوكرانيا وروسيا باﻵثار اﻹشعاعية للانفجار.
    Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido respuestas de Belarús, Namibia y Nueva Zelandia. Las demás respuestas se publicarán como adiciones del presente informe. UN وقد تلقى اﻷمين العام حتى اﻵن ردودا من بيلاروس وناميبيا ونيوزيلندا وستنشر أية ردود أخرى كاضافة إلى هذا التقرير.
    Se trata de una contribución a gran escala de Belarús a la seguridad mundial y a la no proliferación de las armas nucleares. UN إن هذا بحق إسهام كبير من بيلاروس في اﻷمن العالمي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Esto, junto con otras consecuencias lesivas, ha causado un índice negativo en el crecimiento de la población en varias regiones de Belarús. UN وأسفر هذا، باﻹضافة الى نتائج ضارة أخرى، عن رقم سلبي للنمو السكاني في عدة مناطق من بيلاروس.
    Igualmente, desearía prorrogar la fecha de entrega a los países de Europa occidental de textiles de Belarús. UN كما أنها ترغب في تمديد موعد تسليم المنسوجات من بيلاروس الى بلدان أوروبا الغربية.
    Hoy en la zona contaminada de Belarús viven casi dos millones de personas, entre ellas aproximadamente medio millón de niños. UN واليوم، يعيش في المنطقة الملوثة من بيلاروس قرابة مليوني شخص من بينهم ٠٠٠ ٥٠٠ طفل.
    El presente documento contiene los comentarios presentados por los Gobiernos de Belarús, el Ecuador, los Estados Unidos de América y Turquía. UN تتضمن هذه الوثيقة التعليقات المقدمة من حكومات كل من بيلاروس وإكوادور وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Comité Científico se propone continuar su labor, en colaboración con científico de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania. UN وأعلن أن اللجنة العلمية تزمع مواصلة أعمالها بالتعاون مع علماء من بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    Adición al informe complementario de Belarús UN إضافة إلى التقرير التكميلي المقدم من بيلاروس
    Solicitud de Belarús de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مقدّم من بيلاروس لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Formulan declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de Belarús, la República Popular Democrática de Corea, el Sudán y Uzbekistán. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من بيلاروس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان وأوزبكستان.
    La FACI y uno o dos técnicos de Belarús han llevado a cabo estos ensayos regularmente. UN وقد ظلت هذه الاختبارات تُجرى عادة بحضور القوات الجوية لكوت ديفوار وواحد أو اثنين من الأخصائيين التقنيين من بيلاروس.
    Documento de trabajo sobre zonas libres de armas nucleares, presentado por Belarús UN ورقة عمل مقدمة من بيلاروس بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    Zonas libres de armas nucleares: documento de trabajo presentado por Belarús UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من بيلاروس
    Examen del documento de trabajo revisado presentado por Belarús y la Federación de Rusia UN زاي - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من بيلاروس والاتحاد الروسي
    Se ha pedido a Belarús que, a más tardar el 7 de junio de 2002, presente un informe complementario en respuesta a esas observaciones. UN وطُلب من بيلاروس أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002.
    También tomamos nota de la declaración hecha aquí en el sentido de que en el futuro próximo se completará un proceso similar con respecto a las armas emplazadas en Belarús. UN ونلاحظ أيضا البيان الذي أدلي به هنا بأن سحبا مماثلا من بيلاروس سيكتمل في المستقبل القريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus