En consecuencia, para el 27º período de sesiones el Presidente se elegirá de entre los Estados Miembros de la Junta que figuran en la Lista C del Anexo I de la Constitución. | UN | وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة السابعة والعشرين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين الدول الأعضاء في المجلس المدرجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور. |
El Consejo, en la misma resolución, también resolvió que la Comisión estuviera compuesta de 53 miembros elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los miembros de los organismos especializados por un período de tres años de acuerdo con la asignación de puestos que especifica la resolución. | UN | وقرر المجلس، في نفس القرار، أن تتكون اللجنة من 53 عضواً ينتخبوا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات وفقاً لتوزيع المقاعد المحدد في القرار. |
En la misma decisión, el Consejo dispuso que los miembros de la Comisión deberían ser elegidos por el Consejo entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los miembros de los organismos especializados. | UN | وفي المقرر نفسه، قرر المجلس أن يتولى بنفسه انتخاب أعضاء اللجنة من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة. |
página 43 iii) Otro miembro de entre los miembros de las siguientes zonas: | UN | `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية: |
ii) Otro miembro de entre los miembros de las siguientes zonas: | UN | `٢` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية: |
En consecuencia, para el 30º período de sesiones, el Presidente se elegirá entre los Estados Miembros de la Junta que figuran en la Lista B del Anexo I de la Constitución. | UN | وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة الثلاثين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين الدول الأعضاء في المجلس المدرجة في القائمة باء من المرفق الأول للدستور. |
En particular, se negocia con el cuerpo diplomático en Roma para presentar proyectos del Instituto y encontrar posibles donantes entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وعلى الأخص، يجري القيام بخطوات بالتعاون مع السلك الدبلوماسي في روما لعرض مشاريع المعهد والتماس مانحين محتملين من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
El Comité estará integrado por representantes de cuarenta y siete Estados, que serán elegidos por el Consejo Económico y Social entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas por períodos de cuatro años, teniendo debidamente en cuenta la representación geográfica equitativa. | UN | تتألف اللجنة من ممثلي أربع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف. |
entre los Estados Miembros de la Unión Europea, Austria clasifica, afortunadamente, segunda en términos del volumen de gastos per cápita que dedica a la salud y del número de camas por hospital. | UN | يسر النمسا أنها تحتل المرتبة الثانية من بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من حيث نفقات الرعاية الصحية على أساس نصيب الفرد منها، ومن حيث عدد أسرة المستشفيات. |
2. El UNICEF está dirigido por una Junta Ejecutiva de 36 miembros que son elegidos cada año por el Consejo Económico y Social de entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas en representación de todas las regiones del mundo. | UN | 2- ويتولى إدارة اليونيسيف مجلس تنفيذي مكوّن من 36 عضواً، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل سنة من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو يمثل جميع مناطق العالم. |
La Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos está integrada por 36 miembros, elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من 36 عضوا منتخبا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمــة الأمــم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos está integrada por 36 miembros, elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من 36 عضوا منتخبا من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمــة الأمــم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos está integrada por 36 miembros, elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من 36 عضوا يُنتخبون من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمــة الأمــم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos está integrada por 36 miembros elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الغذاء العالمي من 36 عضوا ينتخبون من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos está integrada por 36 miembros, elegidos entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من 36 عضوا ينتخبون من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Comité estará integrado por representantes de cuarenta y siete Estados, que serán elegidos por el Consejo Económico y Social entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas por períodos de cuatro años, teniendo debidamente en cuenta la representación geográfica equitativa. | UN | " تتألف اللجنة من ممثلي سبع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف. |
iii) Otro miembro de entre los miembros de las siguientes zonas: | UN | `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية: |
ii) Otro miembro de entre los miembros de las siguientes zonas: | UN | `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية: |
ii) Otro miembro de entre los miembros de las siguientes zonas: | UN | `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية: |
iii) Otro miembro de entre los miembros de las siguientes zonas: | UN | `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية: |
En los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, las zonas más afectadas están en Somalia, Sierra Leona, los territorios palestinos ocupados y el Golán sirio ocupado y el Estado de Jammu y Cachemira. | UN | وقال إنه من بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تُعتبر الصومال وسيراليون والأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، وولاية جامو وكشمير، هي المناطق التي تأثرت تأثرا سيئا بأكبر درجة. |