"من تقرير الأمين العام عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del informe del Secretario General sobre
        
    • en el informe del Secretario General sobre
        
    • de la Memoria del Secretario General sobre
        
    • del informe del Secretario General relativo a
        
    • del informe del Secretario General relativo al
        
    • el informe del Secretario General sobre la
        
    • del informe del Secretario General acerca de
        
    • con el informe del Secretario General sobre
        
    • el informe del Secretario General sobre el
        
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    En el momento de redactarse el presente informe, la Comisión aún no había recibido la versión definitiva del informe del Secretario General sobre la utilización de la Cuenta para el Desarrollo. UN وحتى اللحظة التي فرغت فيها اللجنة من هذا التقرير لم تكن تلقت بعد نسخة نهائية من تقرير الأمين العام عن استغلال حساب التنمية.
    El folleto también describiría las iniciativas y actividades dimanantes del informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas. UN وناقش الكتيب أيضا المبادرات والأنشطة المستخلصة من تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي في منظمة الأمم المتحدة.
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323).
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي. (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    De hecho, en el anexo I del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias figura una matriz de medición del desempeño para el Departamento, en la que se presentan los costos unitarios de los productos y servicios. UN والواقع أن المرفق الأول من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات يتضمن مصفوفة لأداء الإدارة تشتمل على التكاليف الوطنية للوحدات من النواتج والخدمات.
    Con respecto al párrafo 67 del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias, su delegación reitera que la determinación de la extensión y del plazo de las presentaciones que hacen los Estados Miembros a la Organización es prerrogativa de estos. UN وبخصوص الفقرة 67 من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات، قال إن وفده يعيد تأكيد أن من اختصاص الدول الأعضاء وحدها دون غيرها البت في طول وتوقيت تقديم تقاريرها إلى المنظمة.
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo) UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي (مقرر المجلس 2004/323)
    Como se explicó con claridad en el informe del Secretario General sobre la mejora del desempeño del Departamento (A/57/289), los proyectos de tecnología de la información eran fundamentales para alcanzar el objetivo de prestar servicios más eficientemente a los Estados Miembros. UN وحسب ما اتضح من تقرير الأمين العام عن تحسين أداء الإدارة، تكتسي مشاريع تكنولوجيا المعلومات أهمية حيوية في تحقيق الهدف المتمثل في خدمة الدول الأعضاء بصورة أكثر كفاءة.
    La delegación de Belarús ha estudiado con especial atención la parte B del Capítulo II de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Se invita a la Asamblea General a que adopte las medidas que se consignan en el párrafo 13 del informe del Secretario General relativo a la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas en cuanto a la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz y los créditos a favor de los Estados Miembros. UN 25 - وقال إن الجمعية العامة دعيت إلى اتخاذ الإجراء المبين في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة فيما يتعلق بتوحيد حسابات حفظ السلام وتقييد المبالغ لحساب الدول الأعضاء.
    9. El proyecto de resolución incorpora sugerencias del informe del Secretario General relativo al Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (A/62/131). UN 9 - وقالت إن مشروع القرار يتضمن اقتراحات من تقرير الأمين العام عن متابعة أعمال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/62/131).
    el informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto y las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el presente informe revelan en qué medida los sistemas para registrar gastos y reunir datos no están funcionando adecuadamente. UN ويتبين من تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء وتعليقات اللجنة الاستشارية على هذا التقرير درجة سوء أداء نظم تسجيل النفقات وتجميع البيانات.
    En su segunda reunión, el Grupo de Trabajo escuchó la información proporcionada por representantes del Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre la situación relativa al párrafo 11 del informe del Secretario General acerca de esta cuestión (A/63/224), tal como había solicitado la Asamblea General en el párrafo 15 de su resolución 63/127. UN 22 - واستمع الفريق العامل في جلسته الثانية إلى إحاطتين قدمهما ممثلا إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن التطورات المتعلقة بالفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/6/224)، وذلك حسب طلب الجمعية العامة في الفقرة 15 من قرارها 63/127.
    La Comisión Consultiva señala que, de conformidad con el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2004/2005 (A/58/715), los auditores residentes de la UNAMSIL sufrirán una reducción de un puesto de categoría P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN 24 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2004-2005 الوارد في الوثيقة A/58/715 أن مراجعي الحسابات المقيمين لدى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون سيتم خفض وظائفهم بوظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    3 Véase el informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo (A/60/163), secc. I. UN (3) انظر الفرع أولا من تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/60/163).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus