Los detalles de las actividades previstas se resumen en el párrafo 72 del informe sinóptico. | UN | وترد تفاصيل الأنشطة المقررة في الفقرة 72 من تقرير الاستعراض العام. |
En el párrafo 40 del informe sinóptico se presentan algunos ejemplos de ellas. | UN | وترد أمثلة لذلك في الفقرة 40 من تقرير الاستعراض العام. |
En el cuadro 10 del informe sinóptico se presentan todas las diferencias desglosadas por categoría de gastos. | UN | ويُعرض في الجدول 10 من تقرير الاستعراض العام جدول كامل للفروق حسب فئة الإنفاق. |
Los principales factores de la ejecución de los presupuestos se describen en el párrafo 9 del informe sinóptico (A/63/696). | UN | ويرد في الفقرة 9 من تقرير الاستعراض العام (A/63/696) وصفٌ للعوامل الرئيسية المؤثرة على أداء الميزانية. |
El Secretario General proporciona información sobre el sistema de selección y contratación del personal de la Secretaría en los párrafos 34 a 46 de su informe sinóptico. | UN | 21 - يقدم الأمين العام في الفقرات من 34 إلى 46 من تقرير الاستعراض العام معلومات عن نظام اختيار موظفي الأمانة العامة واستقدامهم. |
El anexo II del informe sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ofrece más detalles sobre los objetivos y planes del Centro. | UN | وترد في المرفق الثاني من تقرير الاستعراض العام بشأن تمويل عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 تفاصيل إضافية عن أهداف المركز وخططه. |
La Comisión Consultiva hace notar las iniciativas descritas en los párrafos 84 a 95 del informe sinóptico. | UN | 72 - تلاحظ اللجنة الاستشارية المبادرات المبينة في الفقرات من 84 إلى 95 من تقرير الاستعراض العام. |
En los párrafos 45 a 48 del informe sinóptico se presenta información sobre la metodología para determinar los costos de las actividades de capacitación. | UN | 71 - ترد في الفقرات 45 إلى 48 من تقرير الاستعراض العام معلومات عن منهجية لحساب تكلفة الأنشطة التدريبية. |
Además, en los párrafos 119 a 121 del informe sinóptico se mencionan otras medidas que se están aplicando para mejorar las listas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحدد الفقرات من 119 إلى 121 من تقرير الاستعراض العام الخطوات الإضافية التي يجري الاضطلاع بها لتحسين قوائم المرشحين. |
En los párrafos 147 a 153 del informe sinóptico se presenta la información relativa a la gestión de las operaciones aéreas en las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 111 - ترد المعلومات المتعلقة بإدارة العمليات الجوية في عمليات حفظ السلام في الفقرات 147-153 من تقرير الاستعراض العام. |
En el cuadro 1 del informe sinóptico se resumen los progresos realizados en la ejecución de las reformas y la opinión del Secretario General sobre los próximos pasos que habrá de dar la Organización en los procesos de reforma. | UN | ويرد موجز للتقدم المحرز في تنفيذ هذه الإصلاحات ولما يعتبره الأمين العام الخطوات المقبلة في عملية الإصلاح في الجدول 1 من تقرير الاستعراض العام. |
En los párrafos 5 a 26 del informe sinóptico se proporciona información sobre la reforma de los arreglos contractuales del personal, incluidos el examen de los nombramientos continuos y la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno. | UN | وتورد الفقرات من 5 إلى 26 من تقرير الاستعراض العام معلومات بشأن إصلاح ترتيبات التعاقد مع الموظفين، بما في ذلك استعراض التعيينات المستمرة ومواءمة شروط الخدمة في الميدان. |
En el cuadro 2 del informe sinóptico se resumen las actividades de planificación de la fuerza de trabajo que se están llevando a cabo. | UN | 18 - ويرد في الجدول 2 من تقرير الاستعراض العام موجز للأنشطة التي يجري تنفيذها للتخطيط للقوة العاملة. |
En los párrafos 38 y 39 del informe sinóptico se ofrecen detalles de un examen de los procesos institucionales iniciado en 2013 para atender esa solicitud. | UN | وترد في الفقرتين 38 و 39 من تقرير الاستعراض العام تفاصيل عملية استعراض سير العمل التي أُجريت في عام 2013 استجابة لهذا الطلب. |
En el párrafo 146 del informe sinóptico del Secretario General se indican los criterios utilizados para calcular los gastos del personal de contratación internacional. | UN | 47 - وترد في الفقرة 416 من تقرير الاستعراض العام للأمين العام معلومات عن الأساس المستخدم في حساب تكاليف الموظفين الدوليين. |
En respuesta a la solicitud de la Asamblea General formulada en su resolución 65/289, en los párrafos 70 y 71 del informe sinóptico se proporciona información sobre la utilización de los anuncios de vacantes temporarias y las asignaciones provisionales de personal. | UN | 55 - استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 65/289، ترد في الفقرتين 70 و 71 من تقرير الاستعراض العام معلومات عن استخدام الإعلان عن الشواغر المؤقتة والانتداب لأداء مهام مؤقتة. |
En los párrafos 36 a 49 del informe sinóptico del Secretario General figura información con respecto a la elaboración de normas y directrices de referencia en materia de capacidad y las actividades relativas a la capacitación del personal uniformado y civil. | UN | 59 - ترد في الفقرات من 36 إلى 49 من تقرير الاستعراض العام للأمين العام معلومات تتعلق بوضع إرشادات وشروط للقدرات الأساسية وتطوير الأنشطة المتعلقة بتدريب الأفراد النظاميين والمدنيين. |
En el párrafo 66 del informe sinóptico del Secretario General se indica que esa revisión estará dirigida por el grupo sobre el uso eficiente de los recursos, presidido por el Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, y se llevará a cabo en estrecha cooperación con las misiones. | UN | ويشير الأمين العام في الفقرة 66 من تقرير الاستعراض العام إلى أن هذا الاستعراض سوف يسترشد بالفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد الذي يترأسه مساعد الأمين العام للدعم الميداني، وسوف يتم بالتعاون الوثيق مع البعثات. |
En los párrafos 99 a 112 del informe sinóptico se recoge información sobre capacitación y desarrollo de la capacidad para el personal uniformado y no uniformado de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 73 - ترد المعلومات بشأن تدريب وبناء قدرات الأفراد النظاميين وغير النظاميين في عمليات حفظ السلام في الفقرات 99 إلى 112 من تقرير الاستعراض العام. |
En los párrafos 55 a 60 de su informe sinóptico, el Secretario General proporciona información sobre las medidas adoptadas y previstas para resolver las persistentes diferencias en la representación de la mujer en la Secretaría. | UN | 31 - يقدم الأمين العام في الفقرات من 55 إلى 60 من تقرير الاستعراض العام معلومات عن الخطوات المتخذة والمتوخاة لمعالجة الفجوات التي لا تزال قائمة في تمثيل المرأة في الأمانة العامة. |
Un análisis de la relación costos-beneficios de esta propuesta figura en el anexo I del informe sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | ويرد تحليل لتكلفة وعائد هذا المقترح في المرفق الأول من تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |