"من تقرير المجلس عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del informe de la Junta sobre
        
    • del informe de la Junta para
        
    • del informe de la Junta correspondiente
        
    • de su informe correspondiente al
        
    * El presente documento es una versión mimeografiada del informe de la Junta sobre su 43º período de sesiones. UN * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير المجلس عن دورته الثالثة واﻷربعين.
    INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLOEl presente documento es una versión preliminar del informe de la Junta sobre su 44º período de sesiones. UN ـ * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 53º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/53/8 (Vol. UN ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/53/8 (Vol.
    Además, la Junta toma nota del informe del Comité I del período de sesiones que figura en los documentos TD/B/44/SC.1/L.1 y Add.1 y decide que dicho informe sea una parte integrante del informe de la Junta sobre su 44º período de sesiones. UN وأحـاط المجلـس علما أيضا بتقرير اللجنة اﻷولى للدورة الوارد في الوثيقتين TD/B/44/SC.1/L.1 و Add.1 وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين.
    Véanse las observaciones que figuran en el párrafo 412 del informe de la Junta para el período terminado el 30 de junio de 2008. UN 298 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 412 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Cabe señalar que se aplicó la recomendación a que se hace referencia en el párrafo 26 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. UN 118 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 26 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 والمشار إليها في المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007.
    La Junta toma nota también del informe del Comité, que figura en el documento TD/B/44/SC.2/L.1, y decide que éste sea una parte integrante del informe de la Junta sobre su 44º período de sesiones. UN وأحاط المجلس أيضا علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/44/SC.2/L.1 وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين.
    La Junta toma nota del informe del Comité I del período de sesiones que figura en los documentos TD/B/45/SC.1/L.1 y Add.1 y decide que forme parte del informe de la Junta sobre su 45º período de sesiones. UN وأحاط المجلس علما أيضا بتقرير اللجنة اﻷولى للدورة الوارد في الوثيقتين TD/B/45/SC.1/L.1 و Add.1، وقرر أن يشكل جزءا أساسيا من تقرير المجلس عن دورته الخامسة واﻷربعين.
    La Junta toma nota del informe del Comité II del período de sesiones que figura en los documentos TD/B/45/SC.2/L.1 y Add.1 y 2 y decide que forme parte del informe de la Junta sobre su 45º período de sesiones. UN وأحاط المجلس علما أيضا بتقرير اللجنة الثانية للدورة الوارد في الوثائق TD/B/45/SC.2/L.1 و Add.1 و 2، وقرر أن يشكل جزءا أساسيا من تقرير المجلس عن دورته الخامسة واﻷربعين.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 51º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/51/8(Vol.II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. UN ' 3` وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/51/8 (Vol.II) - البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    En el volumen II del informe de la Junta sobre su 51º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/51/8 (Vol. II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. UN 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/51/8 (Vol.II) - البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    Una gran parte del informe de la Junta sobre la contabilidad de las Naciones Unidas trataba de las cuestiones de gestión vinculadas a la utilización del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN 20 - وأضافت قائلة إن جزءا كبيرا من تقرير المجلس عن البيانات المالية للأمم المتحدة يتعلق بمسائل الإدارة المتصلة باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Junta también toma nota del informe del Comité que figura en los documentos TD/B/51/SC.2/L.1 y TD/B/51/SC.2/L.1/Add.1 y decide que deben formar parte integrante del informe de la Junta sobre su 51° período de sesiones. UN كما أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/51/SC.2/L.1 و Add.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين.
    También toma nota del informe del Comité que figura en el documento TD/B/52/SC.1/L.1 y decide que formará parte integral del informe de la Junta sobre su 52° período de sesiones. UN كما أحاط علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/52/SC.1/L.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين.
    La Junta toma nota del informe del Comité, que figura en los documentos TD/B/52/SC.2/L.1 y TD/B/52/SC.2/L.1/Add.1 y decide que formará parte integral del informe de la Junta sobre su 52° período de sesiones. UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/52/SC.2/L.1 و TD/B/52/SC.2/L.1/Add.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 53º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/53/8 (Vol. UN `3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/53/8 (Vol.
    Como se señala en el párrafo 90 del informe de la Junta sobre el bienio 2004-2005, la UNOPS había comunicado que transferiría a los centros de operaciones algunas funciones del sistema Atlas para que esos centros pudieran incorporar los datos directamente en Atlas, con lo que se iría eliminando el sistema de cuentas de anticipos. UN 215 - ذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في الفقرة 90 من تقرير المجلس عن فترة السنتين 2004-2005 أنه سيسند إلى مراكز العمليات بعض الوظائف في نظام أطلس حتى يتسنى للمراكز إدخال البيانات المتعلقة بالتكلفة بشكل مباشر في نظام أطلس، وبالتالي التخلص تدريجيا من نظام حسابات السلف.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 52º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/52/10(Vol. II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. UN ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10(Vol. II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    Según se indica en el párrafo 25 del informe de la Junta sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 (A/65/5 (Vol. UN 100 - وحسب المشار إليه في الفقرة 25 من تقرير المجلس عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ((A/65/5 (Vol.
    Véanse las observaciones que figuran en el párrafo 443 del informe de la Junta para el período terminado el 30 de junio de 2008. UN 310 - يرجى الرجوع إلى التعليق الوارد في الفقرة 443 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Cabe señalar que se ha aplicado la recomendación a que se hace referencia en el párrafo 99 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. UN 137 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية المشار إليها في الفقرة 99 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 وفي المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007 قد نُفذت.
    En el anexo del capítulo II de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, la Junta presentó un resumen del estado de la aplicación de sus recomendaciones para el ejercicio económico anterior. UN 105 - وفي مرفق الفصل الثاني من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدّم المجلس موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus