"من تقرير مؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del informe de la Conferencia
        
    DECLARACION PRONUNCIADA POR EL EMBAJADOR AHMAD KAMAL ACERCA DEL TEXTO DEL PARRAFO 29 del informe de la Conferencia DE DESARME UN بيان للسفير أحمد كمال بشأن الفقرة ٩٢ من تقرير مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بمسألة عقد
    La Tercera Parte del informe de la Conferencia de las Partes sobre la segunda parte de su sexto período de sesiones se publica con la UN يصدر الجزء الثالث من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الثاني من دورته السادسة
    La Cuarta Parte del informe de la Conferencia de las Partes sobre la segunda parte de su sexto período de sesiones se publica con la UN يصدر الجزء الرابع من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الثاني من دورته السادسة
    Este párrafo se ha redactado sobre la base del párrafo 38 del informe de la Conferencia de Desarme que acabo de presentar. UN لقد صيغت هذه الفقرة على أساس الفقرة 38 من تقرير مؤتمر نزع السلاح الذي عرضته من فوري.
    1. En la Tercera Parte del informe de la Conferencia de las Partes sobre la primera parte de su sexto período de sesiones figuran los textos de negociación que la Conferencia tiene en examen. UN 1- يتضمن الجزء الثالث من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة النصوص التفاوضية قيد نظر المؤتمر.
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/48/27), párr. 40. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بوضع اتفاقية بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية، مستقبلا، من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٢٥(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/49/27), cap. III, secc. F. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بوضع اتفاقية، مستقبلا، بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٦١(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicas 13/; UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بوضع اتفاقية بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية، مستقبلا، من تقرير مؤتمر نزع السلاح)١٣(؛
    CARTA DE FECHA 7 DE SEPTIEMBRE DE 1994 ENVIADA AL SECRETARIO GENERAL ADJUNTO DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE DEL PAKISTAN, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE SU DECLARACION ACERCA DEL PARRAFO 29 del informe de la Conferencia DE DESARME RELATIVO A LA CUESTION DE UNA UN رسالة مؤرخة فـي ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهة من الممثل الدائـم لباكستان إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيـل فيها نص بيانه بشأن الفقرة ٩٢ من تقرير مؤتمر نزع السلاح المتعلقة
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración que pronuncié en la 692ª sesión plenaria el 7 de septiembre de 1994, respecto del texto del párrafo 29 del informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص بيان ألقيته في الجلسة العامة ٢٩٦ المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بشأن نص الفقرة ٩٢ من تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة.
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicasVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/50/27). UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية، في المستقبل، بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٢٧(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicas Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/49/27), secc. III.F. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بوضع اتفاقية، مستقبلا، بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٨(؛
    - El informe del Coordinador Especial para la composición, de 12 de agosto de 1993, que cuenta ya con el respaldo de la Asamblea General puesto que ha sido presentado a su vigésimo octavo período de sesiones como parte integrante del informe de la Conferencia de Desarme; UN - تقرير المنسق الخاص للعضوية، المؤرخ في ٢١ آب/أغسطس ٣٩٩١، والذي نوهت به الجمعية العامة بالفعل منذ تقديمه إلى دورتها الثامنة واﻷربعين كجزء لا يتجزأ من تقرير مؤتمر نزع السلاح.
    - El informe del Coordinador Especial para la composición, de 12 de agosto de 1993, que cuenta ya con el respaldo de la Asamblea General puesto que ha sido presentado a su vigésimo octavo período de sesiones como parte integrante del informe de la Conferencia de Desarme; UN تقرير المنسق الخاص للعضوية، المؤرخ في ٢١ آب/أغسطس ٣٩٩١، والذي نوهت به الجمعية العامة بالفعل منذ تقديمه إلى دورتها الثامنة واﻷربعين كجزء لا يتجزأ من تقرير مؤتمر نزع السلاح؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicasVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/51/27), secc. III.F. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٨٣(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicas Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/50/27), secc. III.F. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٠٢(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicasVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/52/27), secc. III.E. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٧٣(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicasVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/57/27), secc. III.E. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٠٣(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme que se refiere a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicas Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/53/27), cap. III.E. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية من تقرير مؤتمر نزع السلاح)٣٤(؛
    1. Toma nota de la parte del informe de la Conferencia de Desarme relativo a una futura convención sobre la prohibición de las armas radiológicas Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/54/27), secc. III. E. UN ١ - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر اﻷسلحة اﻹشعاعية)٢٧( من تقرير مؤتمر نزع السلاح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus