En el 9º grado los varones ya constituyen 53,7% de los alumnos. | UN | ويشكل الأولاد 53.7 في المائة من تلاميذ الفصل الدراسي التاسع. |
Se han matriculado 150.000 niños en las escuelas, pero el 50%, como mínimo, de los alumnos de enseñanza primaria todavía no asisten a clases. | UN | وتم بنجاح التحاق ٠٠٠ ١٥٠ طفل بالتعليم، ولكن ٥٠ في المائة على اﻷقل من تلاميذ التعليم الابتدائي لم يلتحقوا بالمدارس بعد. |
A pesar de las generosas contribuciones recibidas durante el período que abarca el informe, el 90% de los alumnos del décimo grado aún tenían que utilizar salas de computadoras que estaban equipadas deficientemente. | UN | ورغم التبرعات السخية التي وردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ما زال يتعين على 90 في المائة من تلاميذ الصف الدراسي العاشر استخدام غرف حاسوب غير مجهزة تجهيزا جيدا. |
También reconoce el hecho de que las niñas representen hoy el 57,53% de los estudiantes matriculados en la enseñanza secundaria. | UN | كما تعرب عن تقديرها لكون الفتيات أصبحن يشكلن 57.53 في المائة من تلاميذ التعليم الثانوي. |
En muchos casos, participan en las manifestaciones grupos organizados de alumnos de escuela uniformados acompañados por maestros. | UN | وفي حالات عديدة، اشتركت في هذه المظاهرات مجموعات منظمة من تلاميذ المدارس وهم يرتدون الزي المدرسي بصحبة معلميهم. |
Los dos edificios escolares del Líbano central recibirán a estudiantes de enseñanza secundaria y alumnas de escuelas preparatorias. | UN | وسيضم المبنيان المدرسيان في لبنان اﻷوسط تلاميذ من تلاميذ المدارس الثانوية وطالبات من المدارس اﻹعدادية. |
Y cuando estuve en Beloit, Wisconsin, di una conferencia a un grupo de estudiantes de secundaria. | TED | وعندما كنت في بلويت في ويسكونسن، ألقيت محاضرة عامة لمجموعة من تلاميذ المستوى الإبتدائي. |
En las localidades no reconocidas la situación es todavía peor: las chicas representan sólo 43,7% de los alumnos de 9º grado. | UN | وتزداد الحالة سوءا في المحليات غير المعترف بها، حيث لا تشكل البنات سوى 43.7 في المائة من تلاميذ الصف الدراسي التاسع. |
Las muchachas eran el 50,7% de los alumnos de enseñanza secundaria y el 61,4% de los de enseñanza superior. | UN | وشكلت الفتيات نسبة 50.7 في المائة من تلاميذ المدارس الثانوية، و 61.4 في المائة من طلبة الجامعات. |
En total, el 8,5% de los alumnos romaníes tuvo la oportunidad de aprender su propio idioma cultural en las escuelas generales. | UN | وفي المجموع، أتيحت لنسبة 8.5 في المائة من تلاميذ الروما فرصة لتعلم لغتهم في المدارس الشاملة. |
Las niñas representan el 50% de los alumnos tanto en la escuela primaria como secundaria. | UN | وتشكل الفتيات 50 في المائة من تلاميذ المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
En 2006, el 6,5% de los alumnos de 12° grado informó de que había consumido éxtasis por lo menos una vez en su vida. | UN | وفي عام 2006، أبلغ 6.5 في المائة من تلاميذ الصف الثاني عشر عن تعاطي الإكستاسي مرة واحدة في حياتهم على الأقل. |
El 53% de los alumnos de primer año asiste a un programa de formación profesional. | UN | ويتابع ثلاثة وخمسون في المائة من تلاميذ السنة الأولى برنامجاً للتعليم المهني. |
A pesar de las generosas contribuciones recibidas durante el período que abarca el informe, el 90% de los alumnos de décimo grado se veían obligados a utilizar salas de computadoras muy deficientemente equipadas. | UN | وبالرغم من التبرعات السخية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن ٩٠ في المائة من تلاميذ الصف العاشر لا يزالون مضطرين إلى استخدام غرف حواسيب ناقصة التجهيز. |
Los datos también muestran que sólo el 6% de los estudiantes de cuarto grado y el 7% de los de octavo grado de las Islas Vírgenes tienen una comprensión escrita adecuada. | UN | كما تُظْهِر البيانات أن 6 في المائة من تلاميذ الفصل الرابع و 7 في المائة من تلاميذ الفصل الثامن في جُزُر فرجن فقط يحسنون فهم النصوص. |
En 2002, sólo el 51,73% de los estudiantes de la enseñanza elemental pasaron el Examen Nacional de Enseñanza Elemental. | UN | ففي عام 2002، لم ينجح سوى 51.73 في المائة من تلاميذ التعليم الابتدائي في الاختبار الوطني للأداء الابتدائي. |
En la esfera de la educación, el problema principal consiste en atender a las necesidades de escolarización de un número cada vez mayor de alumnos de nivel primario y, al mismo tiempo, mejorar la calidad de la enseñanza. | UN | وفي مجال التعليم، يتمثل التحدي الرئيسي في استيعاب الأعداد المتزايدة من تلاميذ المدارس الابتدائية مع تحسين الجودة. |
Podrías aniquilar a una clase entera de estudiantes de segundo. | Open Subtitles | يمكنك أن تُمْرِضَ قسما كاملا من تلاميذ السنة الثانية |
Cuadro 10: Evolución de una cohorte real de alumnas en la ciudad de Mao (cohorte compuesta únicamente por alumnas que no repitieron) | UN | الجدول 10: مدى التطور الذي حققه فوج حقيقي من تلاميذ ماو (فوج مقتصر على التلاميذ غير الراسبين) |
Ese mismo año, el 91,2% de la población escolar asistía a la enseñanza primaria en establecimientos educacionales financiados con recursos públicos. | UN | وفي نفس السنة، تلقى 91.2 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية تعليما في كنف مؤسسات تعليمية تمولها موارد عامة. |
Veintinueve de los asesinados y 700 de los heridos eran alumnos que asistían a escuelas del OOPS2. | UN | وكان 29 من بين هؤلاء القتلى و700 من بين أولئك المصابين من تلاميذ المدارس التابعة للأونروا (2). |
Además, distribuyó material didáctico a más de 26.000 alumnos de la escuela primaria en determinadas municipalidades. | UN | كما قدمت مواد مدرسية لأكثر من 600 2 من تلاميذ المدارس الابتدائية في بلديات مختارة. |