En principio, el Fono General ha hecho suyo un proyecto de Constitución y convenido en que funcionarios de Tokelau y Nueva Zelandia sigan trabajando en la redacción de un tratado de libre asociación. | UN | وأيدت الفونو العامة مشروع الدستور من حيث المبدأ، ووافقت أيضا على أن المسؤولين من توكيلاو ونيوزيلندا ينبغي أن يواصلوا العمل على إعداد معاهدة تضمن حرية التجمع. |
El Fono General había hecho suyo un proyecto de Constitución y convenido también en que funcionarios de Tokelau y Nueva Zelandia siguiesen trabajando en la redacción de un tratado de libre asociación. | UN | وقد وافق مجلس الفونو العام على مشروع دستور، كما وافق أيضا على أن يواصل مسؤولون من توكيلاو ونيوزيلندا العمل بشأن معاهدة الارتباط الحر. |
Asegurar que la población de Tokelau está bien atendida en ese ámbito fundamental será uno de los principales componentes de las iniciativas de Tokelau y Nueva Zelandia durante el año próximo. | UN | وسيشكل ضمان خدمة سكان توكيلاو على نحو جيد في هذا المجال الحاسم عنصرا رئيسيا في الجهود التي ستبذلها في العام القادم كل من توكيلاو ونيوزيلندا. |
17. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١٧ - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
Como guía para esta tarea, cita el notable trabajo realizado por Tokelau y Nueva Zelandia, del que tiene un conocimiento de primera mano, e insta a la Comisión a que este ejemplo le sirva de inspiración. | UN | ولتوجيه هذا التفكير ، فقد استشهد بالجهد اللافت للنظر الذى قامت به كل من توكيلاو ونيوزيلندا ، والذى هو على دراية مباشرة به ، ويحث اللجنة على أن تستوحى هذا المثل. |
17. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١٧ - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضاً بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معاً لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
17. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١٧ - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
17. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١٧ - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضاً بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معاً لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
11. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | 11 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
15. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | ١5 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
11. Acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; | UN | 11 - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛ |
Recordó que, antes de los referendos de 2006 y 2007, los dirigentes de Tokelau y Nueva Zelandia habían decidido que dejarían transcurrir un período de tiempo considerable antes de celebrar otro referendo. | UN | وأشار إلى أنه، قبل الاستفتاءين في عامي 2006 و 2007، قرر زعماء كل من توكيلاو ونيوزيلندا ضرورة مرور فترة لا بأس بها من الزمن قبل إجراء استفتاء آخر. |
Desde entonces, las Naciones Unidas han venido siguiendo las cuidadosas y prudentes medidas tomadas por Tokelau y Nueva Zelandia en preparación de la decisión que adoptará Tokelau sobre su condición futura en el segundo semestre de 2005. | UN | و تتابع الأمم المتحدة منذ ذلك الحين التدابير الحذرة والمقصودة التي اتخذتها كل من توكيلاو ونيوزيلندا للتحضير لقرار توكيلاو بشأن وضعها المستقبلي في النصف الثاني من عام 2005. |
Tanto Tokelau como Nueva Zelandia han reafirmado su compromiso para con actividades y proyectos que puedan realizarse y mantenerse de manera viable. | UN | وأكد كل من توكيلاو ونيوزيلندا من جديد التزامهما بتحديد الأنشطة والمشاريع التي يمكن إنشاؤها والإبقاء عليها بشكل مجد. |