"من ثلاث دقائق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de tres minutos
        
    • a tres minutos
        
    • hace tres minutos
        
    Nuestro intervalo medio de respuesta actualmente está por debajo de tres minutos en Israel. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    Nadie ha hecho "El escape de la momia" en menos de tres minutos. Open Subtitles لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق.
    Después de la incursión, traduciré su soneto al latín en menos de tres minutos. Open Subtitles بعد الهجوم , سأترجم سوناتتك إلى اللاتينية في أقل من ثلاث دقائق
    Un camión de basura pasará delante de tu casa en menos de tres minutos. Open Subtitles سوف تمر شاحنة القمامة من قبل منزلك في أقل من ثلاث دقائق.
    La primera intervención en ejercicio del derecho a contestar no durará más de cinco minutos y la segunda no excederá de tres minutos. UN ويمكن أن يستغرق البيان الأول المدلى به ممارسةً لحق الرد خمس دقائق. على ألا يستغرق البيان الثاني أكثر من ثلاث دقائق.
    Sin embargo, los empleados del hotel, vecinos y sobrevivientes declararon que no duró más de tres minutos y que no hubo intercambio de disparos. UN غير أن مستخدمي الفندق والجيران والناجين أفادوا بأن العملية لم تستمر أكثر من ثلاث دقائق ولم يقع أي تبادل لإطلاق النار.
    Es imperativo que entremos y salgamos en menos de tres minutos. Open Subtitles فمن الضروري أن ندخل ونخرج في أقل من ثلاث دقائق
    Tenemos menos de tres minutos antes de que esto salte por los aires. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان
    La radiación alcanzará niveles mortales en menos de tres minutos. Open Subtitles الإشعاع يسصل إلى المستويات القاتلة في أقل من ثلاث دقائق
    Líderes de equipo, coordinen sesiones adicionales. Ustedes saben qué hacer. Hagámoslo en menos de tres minutos. Open Subtitles قائدو الفِرَق, نسَّقوا دورات إضافية تعرفون ما عليكم فعله لنفعل ذلك في أقل من ثلاث دقائق
    - ¿Cuánto tiempo queda exactamente? - Menos de tres minutos. Open Subtitles ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق
    Cuatro, el besarse dura más. de tres minutos sin respirar Open Subtitles رابعاً, التقبيل يدوم لأكثر من ثلاث دقائق بدون تنفس.
    Vamos a demorarlos un poco, pero el resto estará con ustedes en menos de tres minutos. Open Subtitles ممكن ان نسقط بعضهم لكن الباقين سيكونون عندك في اقل من ثلاث دقائق
    Si lo hace, lo traduciré en hexámetros latinos en menos de tres minutos. Open Subtitles إذا أنت قمت بذلك , أنا سأترجمها إلى سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق
    Usted puede ser testigo. Hexámetros latinos en menos de tres minutos. Open Subtitles يمكنك أن تكون شاهد ,سداسيات تفاعلية لاتينية في أقل من ثلاث دقائق
    Hexámetros dactílicos en menos de tres minutos. Cuando estés preparado. Open Subtitles سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق حينما أنت جاهز
    Todo es de hace tres minutos. Open Subtitles كل شئ اعتبارا من ثلاث دقائق مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus