Nuestro intervalo medio de respuesta actualmente está por debajo de tres minutos en Israel. | TED | متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. |
Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. | TED | هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق. |
Nadie ha hecho "El escape de la momia" en menos de tres minutos. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
Después de la incursión, traduciré su soneto al latín en menos de tres minutos. | Open Subtitles | بعد الهجوم , سأترجم سوناتتك إلى اللاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
Un camión de basura pasará delante de tu casa en menos de tres minutos. | Open Subtitles | سوف تمر شاحنة القمامة من قبل منزلك في أقل من ثلاث دقائق. |
La primera intervención en ejercicio del derecho a contestar no durará más de cinco minutos y la segunda no excederá de tres minutos. | UN | ويمكن أن يستغرق البيان الأول المدلى به ممارسةً لحق الرد خمس دقائق. على ألا يستغرق البيان الثاني أكثر من ثلاث دقائق. |
Sin embargo, los empleados del hotel, vecinos y sobrevivientes declararon que no duró más de tres minutos y que no hubo intercambio de disparos. | UN | غير أن مستخدمي الفندق والجيران والناجين أفادوا بأن العملية لم تستمر أكثر من ثلاث دقائق ولم يقع أي تبادل لإطلاق النار. |
Es imperativo que entremos y salgamos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | فمن الضروري أن ندخل ونخرج في أقل من ثلاث دقائق |
Tenemos menos de tres minutos antes de que esto salte por los aires. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
La radiación alcanzará niveles mortales en menos de tres minutos. | Open Subtitles | الإشعاع يسصل إلى المستويات القاتلة في أقل من ثلاث دقائق |
Líderes de equipo, coordinen sesiones adicionales. Ustedes saben qué hacer. Hagámoslo en menos de tres minutos. | Open Subtitles | قائدو الفِرَق, نسَّقوا دورات إضافية تعرفون ما عليكم فعله لنفعل ذلك في أقل من ثلاث دقائق |
- ¿Cuánto tiempo queda exactamente? - Menos de tres minutos. | Open Subtitles | ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق |
Cuatro, el besarse dura más. de tres minutos sin respirar | Open Subtitles | رابعاً, التقبيل يدوم لأكثر من ثلاث دقائق بدون تنفس. |
Vamos a demorarlos un poco, pero el resto estará con ustedes en menos de tres minutos. | Open Subtitles | ممكن ان نسقط بعضهم لكن الباقين سيكونون عندك في اقل من ثلاث دقائق |
Si lo hace, lo traduciré en hexámetros latinos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | إذا أنت قمت بذلك , أنا سأترجمها إلى سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
Usted puede ser testigo. Hexámetros latinos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون شاهد ,سداسيات تفاعلية لاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
Hexámetros dactílicos en menos de tres minutos. Cuando estés preparado. | Open Subtitles | سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق حينما أنت جاهز |
Todo es de hace tres minutos. | Open Subtitles | كل شئ اعتبارا من ثلاث دقائق مضت |