"من ثلاث دول أعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por tres Estados Miembros
        
    • de tres Estados Miembros
        
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    En el período comprendido entre enero y julio de 1996, el Instituto recibió aportaciones de tres Estados Miembros más. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه ١٩٩٦ تلقى المعهد اشتراكات أخرى من ثلاث دول أعضاء.
    Se seleccionaron candidatos de la lista para 8 de los 14 puestos vacantes: 1 procedía de un Estado Miembro que no estaba representado, 6 de tres Estados Miembros representados dentro de los límites convenientes y 1 de un Estado Miembro excesivamente representado. UN وتم اختيار 8 مرشحين من القائمة التي اشتملت على 14 وظيفة، فاختيرت وظيفة واحدة لإحدى الدول غير الممثلة و 6 وظائف من ثلاث دول أعضاء يقع تمثيلها ضمن النطاق ووظيفة من إحدى الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    El Comité Especial está integrado por tres Estados Miembros designados por el Presidente de la Asamblea General. UN ٢ - وتتألف اللجنة الخاصة من ثلاث دول أعضاء عينها رئيس الجمعية العامة.
    2. El Comité está integrado por tres Estados Miembros designados por el Presidente de la Asamblea General. UN ٢ - وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء يعينها رئيس الجمعية العامة.
    Con respecto a la UNMIK, la Junta inspeccionó los informes sobre las unidades de policía especial proporcionadas por dos Estados Miembros, en tanto que en el caso de la MINURCA, inspeccionó los informes sobre los batallones de infantería proporcionados por tres Estados Miembros. UN وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، قام المجلس بفحص التقارير الخاصة بوحدات الشرطة الخاصة المقدمة من دولتين عضوين، في حين أنه قام بفحص تقارير عن كتائب للمشاة من ثلاث دول أعضاء بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Comité está compuesto actualmente por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidencia), Malasia y el Senegal. UN وتتألف حاليا من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (للرئاسة) والسنغال وماليزيا.
    El Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados está integrado por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidente), Malasia y el Senegal. UN موجز تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمـس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة)، والسنغال، وماليزيا.
    A. Antecedentes generales En su resolución 2443 (XXIII) la Asamblea General decidió crear un Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados, integrado por tres Estados Miembros. UN 4 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 2443 (د - 23)، إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأقاليم المحتلة؛ المؤلفة من ثلاث دول أعضاء.
    El Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados está integrado por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidente), Malasia y Senegal. UN تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمـس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة)، والسنغال، وماليزيا.
    Establecido en 1968 por la Asamblea General en su resolución 2443 (XXIII), el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados está integrado por tres Estados Miembros. UN 1 - تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة التي أنشئت في عام 1968 بموجب قرار الجمعية العامة 2443 (د-23) من ثلاث دول أعضاء.
    El Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados está integrado por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidente), el Senegal y Malasia. UN تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمـس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة)، والسنغال، وماليزيا.
    El Comité Especial está integrado por tres Estados Miembros: Malasia (representada por Hasmy Agam, Representante Permanente de Malasia ante las Naciones Unidas), el Senegal (representado por Absa Claude Diallo, Representante Permanente del Senegal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra), y Sri Lanka (representada por C. Mahendran, Representante Permanente de Sri Lanka ante las Naciones Unidas, que desempeña funciones de Presidente). UN 2 - وتتألف اللجنة الخاصة من ثلاث دول أعضاء هي: ماليزيا (ويمثلها الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، حاسمي آغام)، والسنغال (ويمثلها الممثل الدائم للسنغال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، عبسة كلود ديالو)، وسري لانكا (ويمثلها الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة، س.
    El Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados está integrado por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidencia), Malasia y el Senegal. UN تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة) والسنغال وماليزيا.
    Desde 1985 sólo han gozado del privilegio de desempeñarse como Auditores Externos nacionales de tres Estados Miembros: Bélgica, Alemania y Sudáfrica, cuando la ONUDI tiene 171 miembros. UN وأضاف أنه منذ عام 1985، حظي بامتياز الخدمة كمراجع حسابات خارجي مواطنون من ثلاث دول أعضاء فقط، هي ألمانيا وبلجيكا وجنوب أفريقيا، بينما يبلغ عدد الدول الأعضاء في اليونيدو 171 دولة.
    Al 31 de marzo de 2008, se habían recibido contribuciones por valor de unos 15 millones de dólares de tres Estados Miembros y de la Comisión Europea. UN وقد تم تلقي مساهمات تقارب 15 مليون دولار من ثلاث دول أعضاء ومن المفوضية الأوروبية في 31 آذار/مارس 2008.
    Al 7 de mayo de 2008 se habían recibido observaciones y sugerencias de tres Estados Miembros. UN ووردت حتى 7 أيار/مايو 2008 ملاحظات وتعليقات من ثلاث دول أعضاء.
    En los próximos cinco años se jubilarán todos los funcionarios que ocupan actualmente puestos sujetos a distribución geográfica de tres Estados Miembros (el Afganistán, Sierra Leona y Tuvalu). UN 78 - سيتقاعد خلال السنوات الخمس القادمة جميع الموظفين العاملين حالياً في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي من ثلاث دول أعضاء (هي أفغانستان وتوفالو وسيراليون).
    A pesar del apoyo del Gobierno de Tailandia y de contribuciones voluntarias de tres Estados Miembros, se necesitan fondos para cubrir los gastos del curso de la región de Asia y el Pacífico que se ha de celebrar en noviembre de 2012. UN وعلى الرغم من الدعم الذي تقدمه حكومة تايلند والإسهامات الطوعيةالتبرعات المقدَّمة من ثلاث دول أعضاء توجد حاجة لتغطية تكاليف البرنامج التدريبيالدورة التدريبية الذي سيقدَّم في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus