"من ثلاث ساعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de tres horas
        
    • tres horas de
        
    • tres horas que
        
    Las personas menores de 18 años no pueden permanecer detenidas a efectos de interrogatorio durante más de tres horas. UN فلا يجوز إبقاء اﻷشخاص الذين يقل عمرهم عن ٨١ سنة للاستجواب أو قيد الاحتجاز أكثر من ثلاث ساعات.
    A veces el interrogatorio duraba más de tres horas. UN وكانت الاستجوابات تستمر أحيانا أكثر من ثلاث ساعات.
    Según los funcionarios a cargo de esa dependencia, la luz no era necesaria porque las personas no podían ser retenidas ahí por más de tres horas. UN وأفاد الموظفون المسؤولون عن الوحدة بأن لا ضرورة لإنارتها لأنه لا يجوز استبقاء الأشخاص فيها أكثر من ثلاث ساعات.
    Entre los hombres, alrededor de un tercio hace más de tres horas de deporte por semana. UN ومن بين الرجال، هناك أكثر من الثلث يقضون أزيد من ثلاث ساعات في الرياضة أسبوعياً.
    Y si piensan que eso es raro, sepan que hay una versión de tres horas que se ha visto cuatro millones de veces. TED وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة.
    en atravesar el Trinium. Tenemos menos de tres horas para entre- garles a los prisioneros o volarán la nave. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة
    Tenemos menos de tres horas antes de cerrar la Represa. Open Subtitles لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز
    Esas mujeres corrieron 42,16 km en menos de tres horas, así que calentar es clave. Open Subtitles تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز
    No debería tomarte más de tres horas. Open Subtitles من المفترض ألاّ يستغرق أكثر من ثلاث ساعات
    Esas mujeres corren 42 kilómetros en menos de tres horas así que su calentamiento es clave. Open Subtitles تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز
    Han pasado más de tres horas desde que Mandy fue secuestrada. Open Subtitles لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي
    Diría que tienes menos de tres horas para alimentarte antes de que te vea morir otra vez. Open Subtitles أنا اقول بأن لديكِ أقل من ثلاث ساعات كيتتغذيقبلأناشاهدكوأنتِ تحتضرينمرةأخرى.
    Sí, a menos de tres horas de estar oficialmente de vacaciones. Open Subtitles أجل،أقل من ثلاث ساعات من كوننا في عطلة الأعياد رسميًا
    Tu comparecencia es en menos de tres horas. Open Subtitles استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات
    Tu vuelo no sale hasta dentro de tres horas. Open Subtitles سوف طائرة الخاص بك لا يبدأ في وقت سابق من ثلاث ساعات.
    Albert, has explicado la Relatividad General por más de tres horas, y estoy totalmente convencido de que tú la entiendes. Open Subtitles البرت لقد كنت تشرح النظرية النسبية لاكثر من ثلاث ساعات وانا مقتنع تماما انك تفهمها
    Albert, has explicado la Relatividad General por más de tres horas, y estoy totalmente convencido de que tú la entiendes. Open Subtitles ألبرت، لقد شرحت النسبية العامة لأكثر من ثلاث ساعات وأنا مقتنع تماما أن تفهم ذلك
    Aunque no se debe retener a una persona durante más de tres horas, el Relator Especial recibió muchas comunicaciones según las cuales no es raro que se detenga a alguien por más de 3 horas. UN وعلى الرغم من عدم جواز إبقاء أحد في هذه الغرفة لفترة تتجاوز ثلاث ساعات، فقد تلقى المقرر الخاص إفادات عديدة بأن من غير النادر أن يتم إبقاء أفراد على هذا النحو لفترة أطول من ثلاث ساعات.
    En una ocasión, una funcionaria de contratación internacional y otro local que la acompañaba fueron retenidos durante más de tres horas en un puesto de control de las Fuerzas de Defensa de Israel de la Ribera Occidental. UN وفي مناسبة أخرى، أوقفت موظفة دولية يرافقها موظف محلي في نقطة تفتيش قوات الدفاع الإسرائيلية في الضفة الغربية لأكثر من ثلاث ساعات.
    Pese a la utilización de la fuerza y a que hubo muchos heridos, durante más de tres horas las fuerzas de ocupación israelíes se negaron a permitir la entrada de los equipos médicos para evacuar a los heridos. UN وبالرغم من استخدام القوة وإصابة الكثيرين بجراح، رفضت قوات الاحتلال الإسرائيلية السماح للفرق الطبية بالدخول لإجلاء الجرحى لأكثر من ثلاث ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus