Además, la dotación del personal de la Oficina Administrativa de la Fuerza se ha reducido de ocho a siete personas. | UN | وعلاوة على ذلك، تم خفض قوام مساعدي التمريض التابعين للقوة من ثمانية إلى سبعة أفراد. |
El número de subprogramas se ha reducido de ocho a cuatro. | UN | فقد تم تقليص عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى أربعة برامج. |
El número de subprogramas se ha reducido de ocho a cuatro. | UN | فقد تم تقليص عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى أربعة برامج. |
En las estimaciones revisadas se prevé una dotación de 142 observadores militares y 30 funcionarios civiles, o sea, 13 observadores y 6 funcionarios menos que la dotación autorizada por el Consejo de Seguridad, como consecuencia de la reducción de ocho a seis. | UN | وتغطي التقديرات المنقحة تكاليف ١٤٢ مراقبا عسكريا و ٣٠ موظفا مدنياً، أي أقل من مستوى الموظفين الذي أذن به مجلس اﻷمن بمقدار ١٣ مراقبا و٦ مدنيين، وذلك بسبب خفض عدد مواقع الفرق من ثمانية إلى ستة. |
Un adulto normalmente tarda entre ocho y doce años en esqueletizarse. | Open Subtitles | والتي بالغ محنط يأخذه بالعادة في أي مكان من ثمانية إلى إثنتية عشرة سنة يصبح هيكلاً |
Los presos no permanecen en celdas individuales sino en grupos de ocho a diez por celda. | UN | ولا تتاح للسجناء زنزانات فردية وإنما تؤوي كل زنزانة مجموعة من ثمانية إلى عشرة نزلاء. |
- de ocho a diez disparos en la cabeza. - ¿Qué cabeza? | Open Subtitles | من ثمانية إلى عشر رصاصات في الرأس - يا للعجب. |
Observa que al reducirse el número de puestos avanzados de ocho a seis, la dotación de personal civil de contratación local no se redujo proporcionalmente, de 24 a 18, sino solo de 24 a 20. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه بينما انخفض عدد مواقع الفرق من ثمانية إلى ستة فإن عدد الموظفين المدنيين المعينين محليا لم ينخفض بالتناسب من ٢٤ إلى ١٨، ولكنه انخفض من ٢٤ إلى ٢٠ فقط. |
Aunque la Dependencia se está reduciendo de ocho a cuatro asesores, que tendrán su base en la sede de la Misión, se solicita un Auxiliar de Idiomas para que traduzca y preste apoyo lingüístico a la Dependencia. | UN | ورغم أنه يجري حاليا تخفيض ملاك موظفي الوحدة من ثمانية إلى أربعة مستشارين للشرطة المدنية سيعملون في مقر البعثة، من المطلوب إنشاء وظيفة مساعد لغوي لتقديم الدعم في مجال الترجمة والدعم اللغوي للوحدة. |
Habida cuenta de la demora en la contratación de observadores civiles en 2014, la Comisión recomienda que se reduzca de ocho a seis el número de observadores civiles propuestos por el Secretario General para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. | UN | وبالنظر إلى التأخر في تعيين المراقبين المدنيين في عام 2014، توصي اللجنة بخفض الموارد المقترحة من الأمين العام للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة من ثمانية إلى ستة مراقبين مدنيين. |
El número de funcionarios detenidos o encarcelados por las autoridades palestinas disminuyó de ocho a seis. | UN | أما عدد الموظفين الذين اعتقلتهم و/أو احتجزتهم السلطات الفلسطينية فقد انخفض من ثمانية إلى ستة موظفين . |
La orden militar 1685 reduce de ocho a cuatro días el plazo durante el cual los militares israelíes pueden retener a un niño antes de llevarlo ante un juez. | UN | 15 - ويقلص الأمر العسكري 1685، من ثمانية إلى أربعة أيام، المدة الزمنية التي يمكن أن يقضيها الأطفال الذين تحتجزهم السلطات العسكرية الإسرائيلية رهن الاعتقال قبل المثول أمام قاض. |
Se estima que se necesitarán aproximadamente de ocho a diez semanas para terminar las tareas de cierre y transición, que incluyen el archivo definitivo de las pruebas y los registros del Tribunal Especial, sus últimas auditorías, la repatriación del personal, la última etapa de liquidación y la preparación de los informes finales. | UN | وحسب التقديرات، فإنه ستلزم فترة تناهز من ثمانية إلى عشرة أسابيع من أجل وضع اللمسات النهائية على مهام الإنجاز والتحول، والتي ستتضمن الانتهاء من أرشفة أدلة ومستندات المحكمة الخاصة، والمراجعة النهائية للحسابات، وإعادة الموظفين إلى الوطن، والمرحلة النهائية للتصفية، وإعداد التقارير النهائية. |
6. Toma nota también del párrafo 153 del informe de la Comisión Consultiva, y decide reducir de ocho a siete el número de observadores civiles propuestos por el Secretario General para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria; | UN | ٦ - تحيط علما أيضا بالفقرة 153 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر خفض الموارد المقترحة من الأمين العام للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة من ثمانية إلى سبعة مراقبين مدنيين؛ |
6. Toma nota también del párrafo 153 del informe de la Comisión Consultiva, y decide reducir de ocho a siete el número de observadores civiles propuestos por el Secretario General para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria; | UN | ٦ - تحيط علما أيضا بالفقرة 153 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر خفض الموارد المقترحة من الأمين العام للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة من ثمانية إلى سبعة مراقبين مدنيين؛ |
Cuando mucho tienes de ocho a diez minutos. | Open Subtitles | لديك من ثمانية إلى عشرة دقائق |
El número de subprogramas se ha reducido de ocho a cuatro: a) vivienda y servicios sociales; b) administración urbana; c) medio ambiente e infraestructura; y d) evaluación, vigilancia e información. | UN | وتم تخفيض عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى البرامج اﻷربعة التاليــة: )أ( المــأوى والخدمات الاجتماعية، )ب( إدارة المناطق الحضرية، )ج( البيئة والهياكل اﻷساسية، )د( التقييم والرصد والمعلومات. |
En un reciente informe de prensa sobre la lucha en el norte de Sri Lanka se señaló que “niños que ni siquiera alcanzaron la adolescencia son acompañados al campo de batalla con los ojos vendados por una dirigente de los TLT, en grupos de ocho a 10; se les quita la venda de los ojos y se les ordena que disparen a las tropas”. | UN | وقد وصف تقرير صحافي نشر مؤخرا عن القتال في شمال سري لانكا كيف أن " أطفالا لم يتجاوزوا سن المراهقة بعد كانت تصطحبهم إمرأة من كوادر نمور التاميل، وهم معصوبو اﻷعين، إلى ساحة المعركة، في مجموعات تتكون من ثمانية إلى عشر أفراد، ثم تزال العصابة عن أعينهم ويؤمرون بإطلاق النار على القوات المسلحة " . |
El número de subprogramas se ha reducido de ocho a cuatro: a) vivienda y servicios sociales; b) administración urbana; c) medio ambiente e infraestructura; y d) evaluación, vigilancia e información. | UN | وتم تخفيض عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى البرامج اﻷربعة التاليــة: )أ( المــأوى والخدمات الاجتماعية، )ب( إدارة المناطق الحضرية، )ج( البيئة والهياكل اﻷساسية، )د( التقييم والرصد والمعلومات. |
Cada año, se invita a entre ocho y 10 conferenciantes de Francia y de otros países de África a dictar cursos de dos semanas de duración en Yaundé. | UN | ويدعى عدد من المحاضرين كل سنة يتراوح عددهم من ثمانية إلى عشرة محاضرين من فرنسا ومن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى لتقديم دورات دراسية مدة كل منها أسبوعان في ياوندي. |
Cada año, se invita a entre ocho y diez conferenciantes de Francia y de otros países de África a dictar cursos de dos semanas de duración en Yaundé. | UN | ويدعى عدد من المحاضرين كل سنة يتراوح عددهم من ثمانية إلى عشرة محاضرين من فرنسا ومن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى لتقديم دورات دراسية مدة كل منها أسبوعان في ياوندي. |