"من جامعة كولومبيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Universidad de Columbia
        
    • en la Universidad de Columbia
        
    Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. UN وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا.
    Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. UN وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا.
    Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. UN وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا.
    Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. UN وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا.
    Estudió en Kabul y en la American University de Beirut y cursó estudios de Doctorado en relaciones exteriores y antropología en la Universidad de Columbia. UN وقد تلقى تعليمه في كابول وفي الجامعة الأمريكية ببيروت، وحصل على درجة دكتوراه الفلسفة في العلاقات الدولية والانثروبولوجيا من جامعة كولومبيا.
    El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. UN وسيقدم المحاضرة الاستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. UN وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. UN وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. UN وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. UN وسيتولى الإحاطة بالمعلومات البروفيسور ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    Obtuvo el doctorado en desarrollo económico de la Universidad de Columbia. UN وهي حاصلة على درجة الدكتوراة في التنمية الاقتصادية من جامعة كولومبيا.
    El Profesor Vijay Modi, de la Universidad de Columbia, presenta una ponencia. UN وقدم البروفيسور فيجاي مودي من جامعة كولومبيا عرضا.
    Pero luego un matemático de la Universidad de Columbia Británica llamado Jozsef Solymosi publicó un breve comentario. TED ولكن بعد ذلك، قام عالم رياضيات من جامعة كولومبيا البريطانية يُدعى جوزيف سوليموزي بنشر تعليق قصير.
    Tienes un B.A. de la Universidad de Columbia, y un PhD de New School. Open Subtitles حصلتَ على شهادات البكالوريوس والماجستير من جامعة كولومبيا وشهادة دكتوراة من المدرسة الجديدة
    La Oficina de Asuntos Jurídicos también utilizó voluntarios externos de la Universidad de Columbia para que realizaran investigaciones para los estudios sobre Artículos del volumen I. UN واستخدم مكتب الشؤون القانونية أيضا متدربين خارجيين من جامعة كولومبيا لإجراء البحوث اللازمة للدراسات المتعلقة بمواد المجلد الأول.
    En la primera sesión, hubo un debate sustancial sobre el documento de antecedentes preparado para el curso práctico por el Profesor Edward Luck, de la Universidad de Columbia. UN دارت في الجلسة الافتتاحية مناقشة مطولة لورقة المعلومات الأساسية التي أعدها لحلقة العمل البروفسور إدوارد لوك من جامعة كولومبيا.
    En el episodio filmado en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, un profesor de la Universidad de Columbia dirigió un debate sobre los principales temas de las Naciones Unidas. UN وفي الحلقة التي صُورت في قاعة مجلس الوصاية، قاد أستاذ من جامعة كولومبيا مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي تعالجها الأمم المتحدة.
    En un artículo importante publicado en 1978, el profesor Robert Jervis de la Universidad de Columbia en Nueva York describió un modelo para comprender cómo podrían surgir los conflictos. TED في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات.
    El Dr. Rudy Leibel de la Universidad de Columbia encontró que la gente que ha perdido el 10 % de su peso corporal quema de 250 a 400 calorías menos porque su metabolismo está suprimido. TED الدكتور رودي ليبيل من جامعة كولومبيا وجدت أن الناس الذي فقدوا 10 في المائة من وزن جسدهم يحرقوا 250 إلى 400 سعره حرارية أقل لأن عملية تمثيل غذائهم مقمعة.
    Recuerdo esta investigación de la Universidad de Columbia. Open Subtitles أتذكر هذا البحث من جامعة كولومبيا
    6. Obtuvo su título de derecho en la Universidad de Columbia y su título de licenciada en la Universidad de Duke. UN 6- وقد حصلت على درجتها في القانون من جامعة كولومبيا ودرجة الليسانس من جامعة ديوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus