INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA DE DESARME SOBRE LA LABOR REALIZADA DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 1 DE LA AGENDA, TITULADO " CESACIÓN DE LA CARRERA DE | UN | تقرير مقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 1 من جدول الأعمال المعنون |
Decisión sobre el establecimiento de un comité ad hoc bajo el tema 1 de la agenda titulado " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " | UN | مقرر بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " |
Informe del Comité ad hoc en relación con el tema 1 de la agenda titulado " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " | UN | تقرير اللجنة المخصصة في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " |
Recuerda que se sigue estudiando la asignación del tema 65 del programa, titulado " Informe del Consejo de Derechos Humanos " . | UN | وأشار إلى أن البند 65 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " ما زال قيد الدراسة. |
Asignación del tema 58 del programa titulado " Informe del Consejo de Derechos Humanos " | UN | توزيع البند 8 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " |
En esta sesión plenaria continuaremos con el examen del tema 7 de la agenda, titulado " Transparencia en materia de armamentos " . | UN | سنواصل خلال هذه الجلسة العامة النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
Con ello concluimos el debate estructurado y específico sobre el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " . | UN | وبذلك نأتي إلى ختام مناقشتنا المنظمة حول البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
* El Embajador Paul Meyer del Canadá para el tema 3 de la agenda, titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " ; | UN | ● السفير بول مِيير، سفير كندا، منسقاً للبند 3 من جدول الأعمال المعنون: " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " ؛ |
* El Embajador Makarim Wibisono de Indonesia para el tema 6 de la agenda, titulado " Programa comprensivo de desarme " ; | UN | ● السفير مكارم ويبيسونو، سفير إندونيسيا، منسقاً للبند 6 من جدول الأعمال المعنون: " برنامج شامل لنزع السلاح " ؛ |
* El Embajador John Duncan del Reino Unido para el tema 7 de la agenda, titulado " Transparencia en materia de armamentos " . | UN | ● السفير جون دانكن، سفير المملكة المتحدة، منسقاً للبند 7 من جدول الأعمال المعنون: " الشفافية في نزع السلاح " ؛ |
INFORME DE LAS SESIONES OFICIOSAS DE 2008 DE LA CONFERENCIA DE DESARME SOBRE EL TEMA 3 DE LA AGENDA, TITULADO " PREVENCIÓN DE LA CARRERA DE ARMAMENTOS | UN | تقرير عن الجلسات غير الرسمية لمؤتمر نزع السلاح خلال دورة عام 2008 والمتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق |
6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفر، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; | UN | 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛ |
36. El tema 3 del programa, titulado " Organización de los trabajos del período de sesiones " , seguirá abierto durante el período de sesiones de la Comisión. | UN | 36- يظل البند 3 من جدول الأعمال المعنون " تنظيم أعمال الدورة " مفتوحاً طوال دورة اللجنة. |
Las consultas oficiosas sobre el tema 116 del programa, titulado " Plan de conferencias " , han concluido satisfactoriamente y en breve plazo se distribuirá un proyecto de resolución para su examen y aprobación final por la Comisión. | UN | كما اختتمت بنجاح المشاورات غير الرسمية بشأن البند 116 من جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ، وسيتم عما قريب تعميم مشروع قرار للنظر فيه بصفة نهائية واعتماده من جانب اللجنة. |
13. En su primera sesión, el Comité Preparatorio examinó el tema 3 del programa, titulado " Organización de los trabajos " . | UN | 13- نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأولى، في البند 3 من جدول الأعمال المعنون " تنظيم العمل " . |
El informe presentado en relación con el tema 116 del programa, titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , figura en el documento A/60/525. | UN | ويرد التقرير المقدم في إطار البند 116 من جدول الأعمال المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " في الوثيقة A/60/525. |
La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide examinar el tema 68 del programa, titulado “Informe del Consejo de Derechos Humanos” en sesión plenaria y en la Tercera Comisión. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، النظر في البند 68 من جدول الأعمال المعنون ' ' تقرير مجلس حقوق الإنسان`` في جلسة عامة وفي اللجنة الثالثة. |
Esas sabias palabras deben servir como guía para nuestro debate de hoy sobre el tema 40 del programa, titulado " Cultura de paz " . | UN | عبارة الحكمة هذه تفيد خير إفادة كمرشد لمناقشتنا اليوم بشأن البند 49 من جدول الأعمال المعنون " ثقافة السلام " . |