"من جنسيته تعسفاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arbitrariamente de su nacionalidad
        
    • arbitraria de la nacionalidad
        
    • arbitrariamente de la propia nacionalidad
        
    40. El artículo 15 de la Declaración proclama el derecho de toda persona a una nacionalidad y que no se privará a nadie arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad. UN 40- تؤكد المادة 15 من الإعلان على حق كل شخص في التمتع بجنسية ما وأنه لا يجوز تجريد أي شخص من جنسيته تعسفاً أو حرمانه من الحق في تغييرها.
    La Declaración Universal de Derechos Humanos dispone que toda persona tiene derecho a una nacionalidad y que nadie puede ser privado arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad. UN فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان يذكر أنه لكل فرد حق التمتع بجنسية ما وأنه لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفاً أو إنكار حقه في تغييرها.
    Recordando que privar arbitrariamente de su nacionalidad a una persona puede conducir a la apatridia y, en este sentido, expresando su preocupación por diversas formas de discriminación de los apátridas, que pueden constituir un incumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados en virtud del derecho internacional de los derechos humanos, UN وإذ يذكر بأن حرمان الفرد من جنسيته تعسفاً يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجنسية، وإذ يعرب في هذا الصدد عن قلقه إزاء شتى أشكال التمييز التي تُمارس ضد عديمي الجنسية والتي قد تشكل انتهاكاً لالتزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    En consecuencia, el ordenamiento jurídico de Portugal no permite la privación arbitraria de la nacionalidad. UN وعليه، لا يمكن حرمان أحد من جنسيته تعسفاً بمقتضى أحكام القانون البرتغالي.
    Recordando que la privación arbitraria de la nacionalidad a una persona puede conducir a la apatridia y, en ese sentido, expresando su preocupación por las diversas formas de discriminación ejercidas contra los apátridas, que infringen las obligaciones asumidas por los Estados en virtud del derecho internacional en materia de derechos humanos, UN وإذ يشير إلى أن حرمان الفرد من جنسيته تعسفاً يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجنسية، ويعرب في هـذا الصـدد عن قلقه إزاء شتى أشكال التمييز الممارسة ضد عديمي الجنسية انتهاكاً لالتزامات الدول بموجب القانـون الـدولي لحقوق الإنسان،
    Recordando que privar arbitrariamente de su nacionalidad a una persona puede conducir a la apatridia y, en este sentido, expresando su preocupación por diversas formas de discriminación de los apátridas, que pueden constituir un incumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados en virtud del derecho internacional de los derechos humanos, UN وإذ يذكر بأن حرمان الفرد من جنسيته تعسفاً يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجنسية، وإذ يعرب في هذا الصدد عن قلقه إزاء شتى أشكال التمييز التي تُمارس ضد عديمي الجنسية والتي قد تشكل انتهاكاً لالتزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    El artículo 15 de la Declaración dispone lo siguiente: " 1) Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. 2) A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad " . UN وتنص المادة 15 من الإعلان على ما يلي: (1) لكل فرد حق التمتع بجنسية ما. (2) لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفاً أو إنكار حقه في تغييرها " .
    La Declaración Universal de Derechos Humanos (resolución 217 A (III) de la Asamblea General), aprobada en 1948, proclama en su artículo 15 que a) toda persona tiene derecho a una nacionalidad y b) a nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad. UN فاﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان )قرار الجمعية العامة ٢١٧ أ )د-٣((، الذي اعتمد في عام ١٩٤٨، أعلن في المادة ١٥ أنه : )أ( لكل فرد حق التمتع بجنسية ما، و )ب( لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفاً أو إنكار حقه في تغييرها.
    Recordando que la privación arbitraria de la nacionalidad a una persona puede conducir a la apatridia y, en ese sentido, expresando su preocupación por las diversas formas de discriminación ejercidas contra los apátridas, que infringen las obligaciones asumidas por los Estados en virtud del derecho internacional en materia de derechos humanos, UN وإذ يشير إلى أن حرمان الفرد من جنسيته تعسفاً يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجنسية، ويعرب في هذا الصدد عن قلقه إزاء شتى أشكال التمييز الممارسة ضد عديمي الجنسية انتهاكاً لالتزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Recordando que la privación arbitraria de la nacionalidad a una persona puede conducir a la apatridia y, en ese sentido, expresando su preocupación por las diversas formas de discriminación ejercidas contra los apátridas, que pueden constituir un incumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados en virtud de las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يشير إلى أن حرمان الفرد من جنسيته تعسفاً يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجنسية، ويعرب في هـذا الصـدد عن قلقه إزاء شتى أشكال التمييز الممارسة ضد عديمي الجنسية التي قد تشكل انتهاكاً لالتزامات الدول بموجب القانـون الـدولي لحقوق الإنسان،
    Recordando que la privación arbitraria de la nacionalidad a una persona puede conducir a la apatridia y, en ese sentido, expresando su preocupación por las diversas formas de discriminación ejercidas contra los apátridas, que pueden constituir un incumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados en virtud de las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يشير إلى أن حرمان الفرد من جنسيته تعسفاً يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجنسية، ويعرب في هـذا الصـدد عن قلقه إزاء شتى أشكال التمييز الممارسة ضد عديمي الجنسية التي قد تشكل انتهاكاً لالتزامات الدول بموجب القانـون الـدولي لحقوق الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus