"من جنوب آسيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Asia meridional
        
    • del Asia meridional
        
    • de origen asiático
        
    La cocaína de América del Sur y el cannabis de Asia meridional y América del Sur también se envían por esa ruta. UN وعبر هـــذا الطريـــق أيضا يجـــري شحــن الكوكايين مـــن أمريكا الجنوبية والقنب من جنوب آسيا وأمريكا الجنوبية.
    La mayor parte del 1% restante provenían de Asia meridional. UN والجزء الأكبر من النسبة المتبقية، وهي 1 في المائة، من جنوب آسيا.
    Asistieron al mismo representantes de países en desarrollo de Asia meridional y de África, de la región del océano Índico. UN وشارك فيها ممثلون عن البلدان النامية من جنوب آسيا وأفريقيا في منطقة المحيط الهندي.
    La población musulmana procedente del Asia meridional ascendía a 150.000 habitantes, que principalmente eran artesanos y comerciantes. UN وبلغ عدد المسلمين الذين جاءوا من جنوب آسيا ٠٠٠ ١٥٠ نسمة وكان أغلبهم من أصحاب الصناعات اليدوية والحرف.
    La población musulmana procedente del Asia meridional ascendía a 150.000 habitantes, que principalmente eran artesanos y comerciantes. UN وبلغ عدد المسلمين الذين جاءوا من جنوب آسيا ٠٠٠ ١٥٠ نسمة وكان أغلبهم من أصحاب الصناعات اليدوية والحرف.
    Estos elementos han sido clave para el éxito de la reducción de la pobreza en Asia Oriental y partes de Asia meridional. UN وهذه كانت العناصر الأساسية للنجاح في تخفيض وطأة الفقر في شرق آسيا وأجزاء من جنوب آسيا.
    20. Como ya se ha indicado, en los países de la subregión de Asia meridional (la India, la República Islámica del Irán, el Pakistán y Sri Lanka), a excepción de los países menos adelantados, se registró un aumento de la tasa media de crecimiento de prácticamente una unidad porcentual en 1994. UN وهكذا، في حين لم يرتفع معدل نمو اقتصادات كل من شرق آسيا وجنوب شرقيها في عام ١٩٩٤ إلا بنسبة هامشية في المتوسط، سجلت اقتصادات كل من جنوب آسيا وأقل البلدان نموا تحسنا بمقدار نقطة كاملة في المائة تقريبا.
    g/ Monto acumulado en 1990 procedente de Hong Kong (China), más las corrientes provenientes de Asia meridional, oriental y sudoriental. UN )ز( رصيد ٠٩٩١ من هونغ كونغ، الصين مضافة إليه تدفقات ١٩٩١-٥٩٩١ من جنوب آسيا وشرقها وجنوب شرقها.
    Aunque la lista mostraba que había aumentado el número de países que adoptaban medidas sobre los COP, en particular del África subsahariana, seguía habiendo poca información procedente de Asia meridional. UN مع أنه يتضح من القائمة أن هناك زيادة في عدد البلدان التي تتخذ إجراءات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبخاصة من أفريقيا جنوب الصحراء، إلا أنه كان هناك نقص في المدخلات من جنوب آسيا.
    37. El ámbito en que es especialmente común la discriminación entre los miembros de la diáspora de Asia meridional es la prohibición social de los matrimonios mixtos entre castas. UN 37- يعتبر الحظر الاجتماعي للزواج المختلط بين الطبقات مجال التمييز الأكثر شيوعاً وسط جماعات الشتات من جنوب آسيا.
    40. En la diáspora de Asia meridional en el Canadá, se dice que la mayoría de los matrimonios se celebran dentro de los grupos pertenecientes a la misma casta. UN 40- وبالنسبة لمجتمع الشتات من جنوب آسيا في كندا، يقال إن غالبية الزيجات تتم في داخل المجموعات الطبقية.
    La Oficina Regional para Asia y el Pacífico (ORAP) es excepcional en el sentido de que cuenta con un proyecto bilateral con Suecia que abarca a los países de las rede de Asia meridional y de Asia sudoriental y el Pacífico. UN ويعتبر المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في وضع فريد من حيث أن لديه مشروعاً ثنائياً سويدياً جارياً يغطي كل من جنوب آسيا وبلدان شبكة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Participaron en ella ocho Estados de Asia meridional (Afganistán, Bangladesh, Bhután, India, Maldivas, Nepal, Pakistán y Sri Lanka) a nivel ministerial. UN وشاركت فيه ثماني دول من جنوب آسيا على المستوى الوزاري وهي: أفغانستان، باكستان، بنغلاديش، بوتان، سري لانكا، ملديف، نيبال، الهند.
    La Universidad ha movilizado una red de más de 40 instituciones académicas y de capacitación de ocho países de Asia meridional y sudoriental. UN وقد أعدت الجامعة شبكة تتألف من ما يزيد على 40 مؤسسة أكاديمية وتدريبية في ثمانية بلدان في كل من جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    iii) Uno de Asia Meridional: UN ' 3` مشروع وثيقة من جنوب آسيا:
    Ya hemos aprobado un proyecto de resolución sobre esta región en concreto, al que la India, como parte del Asia meridional, se opuso. UN بحرية " . لقد سبق أن اعتمدنا مشروع قرار بشأن هذه المنطقة بعينها، عارضته الهند، بوصفها جزءا من جنوب آسيا.
    Los participantes provenían de países del Asia meridional y la OCDE. UN وجاء المشاركون من جنوب آسيا ومن البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Participaron en el cursillo altos funcionarios de gobierno de los siete países del Asia meridional. UN وشارك في حلقة العمل مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من سبعة بلدان من جنوب آسيا.
    Durante decenios —incluso después de la primera explosión nuclear de la India, en 1974—, el Pakistán trató de excluir las armas nucleares del Asia meridional. UN وطيلة عدة عقود، حتى بعد التفجير النووي الهندي اﻷول في ١٩٧٤، سعت باكستان إلى استبعاد السلاح النووي من جنوب آسيا.
    El grueso de esos nuevos pobres procederían del Asia meridional y África, siendo este último continente el más castigado en términos relativos. UN وسيكون معظم الفقراء الإضافيين من جنوب آسيا وأفريقيا، مع كون أفريقيا الأكثر تضرراً نسبيا.
    3. Equidad, igualdad y estadounidenses de origen árabe, de origen asiático y musulmanes UN 3- العدل والمساواة والمسلمون والأمريكيون من أصل عربي والأمريكيون من جنوب آسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus