"من حكومة ألمانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Gobierno de Alemania
        
    • por el Gobierno de Alemania
        
    • de Alemania que
        
    • al Gobierno de Alemania
        
    Además, los vehículos adicionales incluían 50 camiones de carga medianos como contribución voluntaria en especie del Gobierno de Alemania. UN وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا.
    Recepción de contribuciones voluntarias en especie del Gobierno de Alemania. UN ورود تبرعات عينية من حكومة ألمانيا إغلاق موقع واحد
    La contribución anual suplementaria del Gobierno de Alemania al presupuesto básico, que asciende a 1,5 millones de marcos alemanes, también se ha recibido. UN وتم أيضا تلقي المساهمة التكميلية السنوية في الميزانية اﻷساسية المقدمة من حكومة ألمانيا بمبلغ ٥,١ مليون مارك ألماني.
    El apoyo financiero prestado por el Gobierno de Alemania posibilitó gran parte de esta labor. UN وقد تحقق الكثير من هذا الأعمال بفضل دعم مالي مقدّم من حكومة ألمانيا.
    El valor de los 50 camiones donados por el Gobierno de Alemania se calcula en 5 millones de dólares, de acuerdo con los costos estándar de las Naciones Unidas. UN وتقدر قيمة الشاحنات المقدمة من حكومة ألمانيا بمبلغ ٥ ملايين دولار استنادا الى التكاليف المعيارية لﻷمم المتحدة.
    Contribución voluntaria del Gobierno de Alemania a la secretaría, además de sus compromisos como Parte en la Convención UN مساهمة طوعية مقدمة من حكومة ألمانيا إلى اﻷمانة، باﻹضافـة إلـى التزاماتهـا القائمـة بوصفهــا طرفــاً
    En 2010 se recibió del Gobierno de Alemania una contribución financiera voluntaria para dichas actividades. UN وقد ورد من حكومة ألمانيا في 2010 مساهمة مالية طوعية لهذه الأنشطة.
    En 2010 se recibió del Gobierno de Alemania una contribución financiera voluntaria para dichas actividades. UN وقد ورد من حكومة ألمانيا في 2010 مساهمة مالية طوعية لهذه الأنشطة.
    Las operaciones del Fondo UNU-FLORES se financian mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Alemania. UN وتمول عمليات المعهد بتبرعات من حكومة ألمانيا.
    Las operaciones del Fondo UNU-FLORES se financian mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Alemania. UN وتمول عمليات المعهد من تبرعات مقدمة من حكومة ألمانيا.
    Las contribuciones voluntarias recibidas ascienden a 717.463 dólares en efectivo, del Gobierno de Alemania, y a 70.753 dólares en suministros médicos del Gobierno de Suiza. UN ٤ - وتشمل التبرعات المتسلمة ٤٦٣ ٧١٧ دولارا نقدا من حكومة ألمانيا و٧٥٣ ٧٠ دولارا في صورة لوازم طبية من حكومة سويسرا.
    También se ha recibido información del Gobierno de Alemania relativa a su política y a su legislación en materia de extranjeros, y el Grupo de Trabajo recomienda de nuevo al Comité que manifieste en su informe anual su reconocimiento por el envío de esa información. UN ووردت كذلك معلومات من حكومة ألمانيا بشأن السياسات التي تتبعها إزاء اﻷجانب والقوانين التي تطبقها عليهم. وأوصى الفريق اللجنة مرة أخرى بأن تعرب في تقريرها السنوي عن تقديرها للمعلومات الواردة.
    74. Durante el período que abarca el informe se recibieron suministros médicos del Gobierno de Alemania, como aporte voluntario en especie, por un valor estimado de 55.000 dólares. UN ٧٤- تم استلام خلال الفترة قيد الاستعراض امدادات طبية تقدر قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار من حكومة ألمانيا في شكل تبرع عيني.
    especial del Gobierno de Alemania (Fondo de Bonn) 52 - 53 14 UN المقدمة من حكومة ألمانيا )صندوق بون( ٢٥ - ٣٥ ٤١
    D. Fondo Fiduciario para la contribución anual especial del Gobierno de Alemania (Fondo de Bonn) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    Quinto seminario internacional sobre indicadores del desarrollo sostenible de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, patrocinado por el Gobierno de Barbados, con el apoyo del Gobierno de Alemania y la División de Desarrollo Sostenible UN حلقة العمل الدولية الخامسة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة الخاصة بلجنة التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة بربادوس، بدعم من حكومة ألمانيا وشعبة التنمية المستدامة.
    10. La primera reunión del Comité Técnico se celebró en Francfort del 13 al 16 de junio de 2000, con el apoyo económico del Gobierno de Alemania. UN 10 - وقد انعقد الاجتماع الأول للجنة التقنية في فرانكفورت في الفترة من 13 إلى 16 حزيران/يونيه 2000، بدعم مالي من حكومة ألمانيا.
    Fue una de las actividades financiadas por el Gobierno de Alemania mediante su contribución voluntaria al programa. UN ومن ثمّ فهذا الاجتماع هو أحد الأنشطة المموَّلة من حكومة ألمانيا من خلال ما تقدّمه من تبرّعات للبرنامج.
    Fue una de las actividades financiadas por el Gobierno de Alemania y la Fundación Mundo Seguro mediante sus contribuciones voluntarias al programa. UN وكان الاجتماع أحد الأنشطة المموَّلة من حكومة ألمانيا ومؤسسة العالم الآمن من خلال ما تقدِّمانه من تبرُّعات للبرنامج.
    2. La secretaría ha recibido una comunicación solamente, enviada por el Gobierno de Alemania en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN 2- ولم تتلق الأمانة إلا وثيقة واحدة قدمت من حكومة ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    El reembolso por concepto de servicios médicos proporcionados a la UNOMIG por el Gobierno de Alemania se había efectuado para el período terminado el 31 de diciembre de 2006. UN 42 - وسُددت تكاليف المرافق الطبية المقدمة للبعثة من حكومة ألمانيا عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    2. Pide al Gobierno de Alemania que transmita a la ciudad de Berlín y al pueblo de Alemania la exposición de la gratitud de la Conferencia de las Partes por la hospitalidad y la calurosa bienvenida que dieron a sus participantes. UN ٢- ترجو من حكومة ألمانيا أن تنقل لمدينة برلين ولشعب ألمانيا امتنان مؤتمر اﻷطراف لما حظي به المشتركون في المؤتمر من كرم الضيافة والحفاوة.
    Los autores explican que, debido a que no había un tratado o acuerdo con Alemania, los neozelandeses no podían pedir indemnización al Gobierno de Alemania, razón por la que se procedió al indicado pago. UN وفي هذا الصدد، يوضح صاحبا البلاغ أن السبب المزعوم لﻹكراميات قد تمثل في أنه لعدم وجود معاهدة أو اتفاق مع ألمانيا، لم يستطع النيوزيلنديون المطالبة بتعويض من حكومة ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus