El Secretario General recibió del Gobierno de Suecia la comunicación siguiente respecto de la reserva formulada por Singapur: | UN | تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد الرسالة التالية بشأن التحفظات التي أبدتها سنغافورة: |
El cuarto proyecto guarda relación con insumos agrícolas urgentes y el apoyo a la coordinación con fondos del Gobierno de Suecia. | UN | أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد. |
El cuarto proyecto guarda relación con insumos agrícolas urgentes y el apoyo a la coordinación con fondos del Gobierno de Suecia. | UN | أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد. |
Como parte de un programa de gestión del cambio se están evaluando las prácticas actuales con la ayuda de un experto del Gobierno de Suecia. | UN | يجري برنامج للتغيير الإداري تقييما للممارسات الراهنة بمساعدة خبير من حكومة السويد. |
La evaluación externa se pudo llevar a cabo gracias a una contribución financiera del Gobierno de Suecia. | UN | وقد أمكن إجراء التقييم الخارجي بفضل المساهمة المالية المقدمة من حكومة السويد. |
Este proceso decisivo fue posible gracias a una contribución para fines específicos del Gobierno de Suecia. | UN | وقد أمكن القيام بهذه العملية التي تعتبر نقطة تحول بفضل المساهمة المخصصة من حكومة السويد. |
Menos: Promesa de contribución del Gobierno de Suecia | UN | مخصوما منه التبرع المعلن من حكومة السويد |
Gracias al apoyo financiero del Gobierno de Suecia, se ha preparado una versión resumida del manual como guía de bolsillo que ha sido publicada en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتم إعداد صيغة مختصرة للكتيب كدليل جيب نُشر باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة بدعم مالي من حكومة السويد. |
La OMS utilizó una contribución del Gobierno de Suecia de 120.000 dólares para preparar un plan de emergencia para la compra y distribución de suministros y equipo de laboratorio, iniciar un registro de casos de tuberculosis y ofrecer cursos de capacitación. | UN | وقد استخدمت منظمة الصحة العالمية مساهمة مقدمة من حكومة السويد ومقدارها ٠٠٠ ١٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹعداد خطة عمل طارئة لشراء، وتوزيع، امدادات ومعدات للمختبرات وللبدء في إعداد سجل للدرن وفي تقديم التدريب. |
1.850 dólares recibidos del Gobierno de Suecia. 370.408 dólares en concepto de gastos de apoyo al programa recibidos en relación con la contribución de los Países Bajos de acuerdo con dicho país. | UN | مبلغ ٨٥٠ ١ دولارا ورد من حكومة السويد. مبلغ ٤٠٨ ٣٧٠ دولارات، لتكاليف دعم البرامج، ورد من تبرع هولندا بالاتفاق مع هذا البلد. |
Comunicación recibida del Gobierno de Suecia | UN | رسالة واردة من حكومة السويد |
El Secretario General recibió del Gobierno de Suecia una comunicación con respecto a la declaración formulada por el Pakistán, idéntica, en esencia, mutatis mutandis, a la formulada respecto de Singapur. | UN | تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد رسالة بشأن تصريح باكستان تماثل في مضمونها الرسالة الواردة بشأن سنغافورة، مع التغيير الذي يقتضيه اختلاف الحال. |
A la fecha de preparación de la presente nota, se habían recibido contribuciones al Fondo Fiduciario de los Gobiernos de Chipre, Dinamarca, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Turquía, al igual que una oferta para contribuir del Gobierno de Suecia. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، وردت تبرعات للصندوق الاستئماني من حكومات تركيا، والدانمرك، وقبرص، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا، وعرض للتبرع من حكومة السويد. |
9. Paralelamente a los estudios de políticas de inversión, la UNCTAD inició en 2002 un nuevo proyecto con la ayuda financiera del Gobierno de Suecia. | UN | 9- وبالتوازي مع استعراضات سياسات الاستثمار، استهل الأونكتاد في عام 2002 مشروعاً جديداً بدعم مالي من حكومة السويد. |
El personal participó asimismo en algunas de las actividades más destacadas, como una serie de conferencias y conversaciones organizada por la Biblioteca con motivo del centenario de Dag Hammarskjöld en 2005, con la asistencia del Gobierno de Suecia. | UN | 21 - كما شارك الموظفون في بعض أبرز الأنشطة مثل " سلاسل المحاضرات والمحادثات " التي أطلقتها مكتبة داغ همرشولد عام 2005 بدعم من حكومة السويد احتفالا بالذكرى المئوية لمولد داغ همرشولد. |
A invitación del Gobierno de Suecia y la OMS, los Amigos del Decenio celebraron un reunión en junio de 2013 en Estocolmo para examinar los avances y los próximos pasos. | UN | وبدعوة من حكومة السويد ومنظمة الصحة العالمية، عقدت مجموعة " أصدقاء العِقْد " اجتماعاً في ستوكهولم في حزيران/يونيه 2013 لاستعراض التقدم المحرز وللنظر في الخطوات المقبلة. |
Por ejemplo, un proyecto de acceso rural en el Afganistán realizó trabajos de mantenimiento en 387 kilómetros de caminos pavimentados y sin pavimentar, y construyó unos 21 kilómetros de caminos sin pavimentar con fondos del Gobierno de Suecia. | UN | وقام مشروع لسبل الوصول في الريف في أفغانستان، على سبيل المثال، بصيانة 387 كيلومترا من الطرق المعبدة وغير المعبدة، وبناء حوالي 21 كيلومترا من الطرق غير المعبدة بتمويل من حكومة السويد. |
Una vez que se recibieron garantías del Gobierno de Suecia de que estaría dispuesto a facilitar las instalaciones de oficinas para el Relator y tras saberse que varios gobiernos más estarían dispuestos a participar en la financiación del proceso de vigilancia, acepté el nombramiento. | UN | وبعد أن تلقيت تأكيدات من حكومة السويد بأنها على استعداد ﻷن توفر، أساسا، تسهيلات مكتبية للمقرر، وتلقيت معلومات بأن هناك عددا من الحكومات اﻷخرى قد يكون على استعداد للمساهمة في تمويل عملية الرصد، قبلت التعيين. |
En el área de justicia, culminó sus actividades el proyecto nacional de apoyo a la justicia local en Nicaragua, que contó con el apoyo financiero del Gobierno de Suecia. | UN | ٢٣ - وفي ميدان العدالة، اكتملت أنشطة المشروع الوطني لدعم العدالة المحلية في نيكاراغوا الذي حظي بدعم مالي من حكومة السويد. |
Hizo referencia a la propuesta del Gobierno de Suecia de que el nombre del instrumento se cambie por «Normas humanitarias aplicables en todas las situaciones». | UN | وأشار إلى الاقتراح المقدم من حكومة السويد باعادة تسمية الصك " المعايير اﻹنسانية الواجبة التطبيق في جميع الحالات " . |
E/CN.4/2001/WG.18/CRP.5 Information supplied by the Government of Sweden | UN | معلومات مقدمة من حكومة السويد E/CN.4/2001/WG.18/CRP.5 |