"من حكومة سري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Gobierno de Sri
        
    • por el Gobierno de Sri
        
    • al Gobierno de Sri
        
    • que el Gobierno de Sri
        
    Le complace informar de que ha aceptado una invitación del Gobierno de Sri Lanka para visitar el país a principios de 2007. UN ويسر المقرر الخاص أن يفيد بأنه قبل دعوة من حكومة سري لانكا لزيارة ذلك البلد في مطلع عام 2007.
    No obstante, esto supone un verdadero compromiso a favor del proceso de paz, tanto del Gobierno de Sri Lanka como de los TLET. UN إلا أن هذا يتطلب التزاما حقيقيا بعملية السلام من جانب كلّ من حكومة سري لانكا ومنظمة نمور تاميل إيلام للتحرير.
    Respuestas escritas del Gobierno de Sri Lanka a la lista de cuestiones UN الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل
    Respuestas escritas del Gobierno de Sri Lanka a la lista de cuestiones UN الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل
    6. Información ulterior proporcionada por el Gobierno de Sri Lanka UN 6 - معلومات أخرى مقدمة من حكومة سري لانكا
    6. El Representante desea subrayar la plena cooperación y la asistencia recibidas del Gobierno de Sri Lanka, en particular del Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Reconstrucción, Rehabilitación y Bienestar Social, que actuaron como coordinadores de la visita. UN ٦ ـ ويود الممثل أن يؤكد على أنه لقي تعاونا ومساعدة كاملين من حكومة سري لانكا ولا سيما من وزارة الشؤون الخارجية، ووزارة التعمير والتأهيل والرعاية الاجتماعية اللتين قامتا بدور المنسق أثناء هذه الزيارة.
    En el último año, ha logrado transmitir todas las respuestas pendientes del Gobierno de Sri Lanka a las fuentes en ese país. UN وخلال السنة الماضية، تمكن الفريق العامل من إحالة جميع الردود المعلقة من حكومة سري لانكا إلى المصادر في ذلك البلد.
    El Grupo de Expertos no recibió autorización del Gobierno de Sri Lanka para visitar el país en las condiciones que solicitó. UN ولم يتلقّ فريق الخبراء إذنا من حكومة سري لانكا بزيارة البلد وفقا للشروط التي طلبها.
    4. Información recibida del Gobierno de Sri Lanka después de la visita UN 4 - المعلومات الواردة من حكومة سري لا نكا بعد اختتام الزيارة
    Con el apoyo del Gobierno de Sri Lanka y el UNICEF, los Tigres de Liberación han acordado preparar un plan de acción para los niños afectados por la guerra, que incluye una referencia específica a ese compromiso. UN وبدعم من حكومة سري لانكا واليونيسيف، وافقت الحركة الآن على وضع خطة عمل للأطفال المتضررين من الحرب تشمل إشارة محددة لذلك الالتزام.
    3. La Comisión recibió información del Gobierno de Sri Lanka en el sentido de que cinco reclamaciones, que había presentado en la categoría " A " , podían ser duplicaciones. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تشير إلى أن 5 مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    Toda injerencia del Gobierno de Sri Lanka en cualquier decisión de un tribunal competente se vería como una interferencia en la independencia del poder judicial, que está garantizada por la Constitución de Sri Lanka. UN وأي تدخل من حكومة سري لانكا فيما يتعلق بأي قرار صادر عن محكمة مختصة سوف يفسر بأنه تدخل في استقلالية السلطة القضائية، التي يضمنها الدستور السريلانكي.
    Toda injerencia del Gobierno de Sri Lanka en cualquier decisión de un tribunal competente se vería como una interferencia en la independencia del poder judicial, que está garantizada por la Constitución de Sri Lanka. UN وأي تدخل من حكومة سري لانكا فيما يتعلق بأي قرار صادر عن محكمة مختصة سوف يفسر بأنه تدخل في استقلالية السلطة القضائية، التي يضمنها الدستور السريلانكي.
    INTRODUCCION 1. Por invitación del Gobierno de Sri Lanka, el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos visitó este país del 10 al 17 de noviembre de 1993. UN ١ ـ قام ممثل اﻷمين العام المعني بمسائل اﻷشخاص المشردين داخليا بزيارة سري لانكا في الفترة من ٠١ الى ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ بناء على دعوة من حكومة سري لانكا.
    Para la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar, en 1994 se recibió una contribución de 1.000 dólares del Gobierno de Sri Lanka. UN ١٣٣ - أما بالنسبة لزمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ لقانون البحار، فقد ورد تبرع بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في عام ١٩٩٤ من حكومة سري لانكا.
    Si bien el sistema de las Naciones Unidas no ha recibido una solicitud oficial del Gobierno de Sri Lanka de prestar asistencia para acelerar las actividades de socorro, se ha pedido a los diversos organismos que sigan con la labor emprendida anteriormente. UN ٥٧٩ - وفي حين لم تتلق منظومة اﻷمم المتحدة نداء رسميا من حكومة سري لانكا لمساعدتها على التعجيل بجهود اﻹغاثة، طُلب من عدة وكالات مواصلة العمل الذي كانت قد بدأته.
    137. El mismo informe a la Comisión (párr. 543) contiene información del Gobierno de Sri Lanka recibida por el Relator Especial. UN ٧٣١- وترد المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص من حكومة سري لانكا في التقرير نفسه المقدم إلى اللجنة )الفقرة ٣٤٥(.
    * El presente documento contiene información presentada por el Gobierno de Sri Lanka para completar su tercer informe periódico (documento CCPR/C/70/Add.6. UN * تحوي هذه الوثيقة معلومات مقدمة من حكومة سري لانكا لاستكمال تقريرها الدوري الثالث )الوثيقة (CCPR/C/70/Add.4.
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Sri Lanka figura en el documento CEDAW/C/13/Add.18 examinado por el Comité en su undécimo período de sesiones. Español Página UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة سري لانكا، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.18، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Al comunicar su decisión, el Comité pidió también al Gobierno de Sri Lanka que aceptara que los dos miembros del Comité designados para realizar la investigación visitaran el país para enero de 2000. UN وقررت اللجنة أيضاً، في إبلاغ قرارها، أن ترجو من حكومة سري لانكا أن توافق على زيارة عضوي اللجنة المعنيين للتحقيق بحلول كانون الثاني/يناير 2000.
    El Japón reiteró que esperaba que el Gobierno de Sri Lanka hiciera nuevos esfuerzos para mejorar su situación de derechos humanos, tarea a la que seguiría prestando apoyo. UN وأكدت اليابان من جديد أنها تتوقع من حكومة سري لانكا جهوداً إضافية من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان وأكدت لها دعمها المتواصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus