"من خطتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de mi plan
        
    • de los planes de
        
    • del plan
        
    • dos planes de
        
    Todo es parte de mi plan maestro para la enloquecer a Berry así puedo interpretar a Fanny Brice. Open Subtitles إنه كله من خطتي الرئيسية للتخلص من روح بيري لكي استطيع أخذ دور فاني بريس
    No, eso ya lo sé, pero sólo necesito dinero suficiente para la segunda parte de mi plan. Open Subtitles احتاج لمال كافي للجزء الثاني من خطتي و ما الجزء الثاني ؟
    Así el foco principal de mi plan es cambiar el logotipo de la marca. Open Subtitles وبالتالي فإن التركيز الأساسي من خطتي هو تغيير هوية العلامة التجارية.
    La Junta recomienda que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno lleve a cabo un examen minucioso de los planes de reducción y liquidación de la MINURCAT después de la ejecución y analice la experiencia adquirida. UN يوصي المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تجري استعراضاً شاملاً لما بعد التنفيذ وللدروس المستفادة من خطتي انسحاب البعثة وتصفيتها.
    El Alto Representante preparará cada uno de los planes de acción en estrecha colaboración con las autoridades de Bosnia y Herzegovina, así como con las principales instituciones internacionales que participan en la aplicación del Acuerdo de Paz, para que el Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz, o su Junta Directiva, lo aprueben. UN وسيقوم الممثل السامي، بالتشاور الوثيق مع السلطات في البوسنة والهرسك، ومع المؤسسات الدولية الرئيسية المشاركة في تنفيذ اتفاق السلام، بإعداد كل من خطتي العمل لكي يوافق عليها مجلس تنفيذ السلام أو المجلس التوجيهي التابع له.
    Ted, sabes que los niños nunca han formado parte de mi plan. Open Subtitles تيد , انت تعلم ان الأطفال لم يكونوا أبداً جزء من خطتي
    Te garantizo que esto no era parte de mi plan pero todavía puedo conseguir algo grande. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    Es todo parte de mi plan: te enfriará, y luego yo te calentaré. Open Subtitles انه كله جزء من خطتي وهو ان ابقيك بارداً حتى يمكنني تدفئتك
    Es parte de mi plan para seducir a Carli. Open Subtitles دعه يكون منسق الأغاني إنه جزء من خطتي لأغراء كارلي
    Cuando te conocí, eras solo una parte de mi plan para recuperar a mi madre. Open Subtitles حينما قابلتكِ ،حينما قابلتكَ لمّ تكن سوى جزء من خطتي لإستعادة أمي.
    - ¿Saben qué? Todo era parte de mi plan. - Tremendo plan. Open Subtitles أتعلمون هذا كله كان جزء من خطتي يا لها من خطة
    El general Grievous es una parte fundamental de mi plan para las guerras clones. Open Subtitles القائد جريفوس هو جزء حساس من خطتي لحروب المستنسخين
    De todos modos, han sido doce semanas, estamos a medio camino de la primera fase de mi plan de cinco fases. Open Subtitles ، علي أي حال، لقد مضي 12 أسبوع لذا فأننا في منتصف الطريق خلال المرحلة الاولي من خطتي . ذات الخمس مراحل
    ¿Quieres escuchar todas las fases de mi plan? Open Subtitles هل تريد سماع كل الخطوات الخمس من خطتي ذات الخمس مراحل؟
    Deja que comience la fase dos de mi plan. Open Subtitles فقط دعوني أبدأ مرحلتي الثانية من خطتي التدريبية.
    Y tú, doctora, no eres parte de mi plan. Open Subtitles وأنت أيتها الدكتورة، لست جزءا من خطتي. ‏
    Estoy conmovido, pero... El libro no era parte de mi plan. Open Subtitles لقد تاثرت، ولكن الكتاب لم يكن جزء من خطتي
    Las actividades c) y d) supra no se habían incluido en ninguno de los planes de ejecución, y no se habían hecho estimaciones iniciales de los costos de las tres actividades restantes. UN لم يدرج النشاطان (ج) و (د) أعلاه في أي من خطتي التنفيذ، والثلاثة الأخرى لم تقدر لها تكاليف أصلية.
    Las actividades c) y d) supra no se habían incluido en ninguno de los planes de ejecución, y no se habían hecho estimaciones iniciales de los costos de las tres actividades restantes. UN ولم يدرج النشاطان (ج) و (د) أعلاه في أي من خطتي التنفيذ، ولم تقدر للثلاثة الأخرى تكاليف أصلية.
    La Junta recomienda que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno lleve a cabo un examen minucioso de los planes de reducción y liquidación de la MINURCAT después de la ejecución y analice la experiencia adquirida. UN 119 - يوصي المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تُجري استعراضا شاملا لما بعد التنفيذ وللدروس المستفادة من خطتي انسحاب البعثة وتصفيتها.
    Todo forma parte del plan maestro para limpiar tu nombre, te lo aseguro. Open Subtitles كل جزء من خطتي يضمن لكِ تبرئتك ، أؤكد لكِ هذا
    La estrategia de los Centros de Comercio se componía de dos planes de acción destinados a prestar asistencia a los Centros de Comercio para que fueran autosostenibles: uno tenía por finalidad la renovación de la red mundial de Centros de Comercio y el otro se refería a la capacidad de desarrollo de los Centros de Comercio. UN وقال إن استراتيجية النقاط التجارية تتألف من خطتي عمل تستهدفان مساعدة النقاط التجارية على الاكتفاء الذاتي: تتناول احداهما تجديد شبكة نقاط التجارة العالمية وتتناول الأخرى تنمية قدرات نقاط التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus