"من خمسة أعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por cinco miembros
        
    • de cinco miembros
        
    • por cinco de sus miembros
        
    • con cinco miembros
        
    • por cinco personas
        
    • de los cinco miembros
        
    • de cinco personas
        
    Cada tribunal está integrado por cinco miembros: un presidente, siempre civil, otro juez civil, un juez militar y dos fiscales. UN وتتألف كل محكمة من خمسة أعضاء: رئيس يكون مدنياً دائماً وقاضياً مدنياً آخر، وقاضياً عسكرياً ونائبين عامين.
    El Grupo de Trabajo está formado por cinco miembros de la Subcomisión. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية.
    Se designará un Consejo Directivo integrado por cinco miembros mediante un proceso basado en criterios y procedimientos establecidos. UN وسيُعين مكتب يتألف من خمسة أعضاء من خلال عملية تقوم على أساس المعايير والإجراءات المرعية.
    La Comisión es un órgano constitucional de cinco miembros, cuyo presidente tiene la categoría de Ministro de Gabinete. UN وهذه اللجنة تمثل هيئة دستورية مشكلة من خمسة أعضاء يتمتع رئيسها برتبة الوزير في الحكومة.
    La Comisión estará compuesta de cinco miembros designados por el Gobierno y uno por cada Partido Político. UN وتتألف اللجنة من خمسة أعضاء تسميهم الحكومة وعضو واحد عن كل حزب سياسي.
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias es administrado por el Secretario General, al que asesora una Junta de Síndicos compuesta por cinco miembros. UN ويتولى اﻷمين العام إدارة صندوق التبرعات مستعينا بمشورة مجلس أمناء مكون من خمسة أعضاء.
    Las partes convienen en la instauración de un Consejo de Estado integrado por cinco miembros. UN وتتفق اﻷطراف على إنشاء مجلس للدولة يتألف من خمسة أعضاء.
    Actualmente, el Grupo de Trabajo está compuesto por cinco miembros procedentes de cinco grupos regionales distintos y presenta sus informes a la Comisión. UN ويتألف الفريق العامل المذكور حاليا من خمسة أعضاء من خمس مجموعات إقليمية مختلفة، ويقدم تقاريره إلى اللجنة.
    La Sala está integrada por cinco miembros titulares y dos suplentes, con el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal como miembros natos. UN وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء ومناوبين اثنين، ويعتبر رئيس ونائب رئيس المحكمة عضوين بحكم منصبيهما.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    La Comisión decidió establecer un órgano subsidiario compuesto por cinco miembros que abordaría la cuestión del asesoramiento a los Estados ribereños. UN ١٤ - وقررت اللجنة إنشاء هيئة فرعية تتألف من خمسة أعضاء لتتناول مسألة تقديم المشورة إلى الدول الساحلية.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    El grupo está integrado por cinco miembros del Comité, designados por el Presidente teniendo en cuenta la conveniencia de una distribución geográfica equilibrada. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    Se ha establecido un Consejo de Estado de cinco miembros con la finalidad de que sea la autoridad ejecutiva del Gobierno Provisional. UN وتم تشكيل مجلس للدولة من خمسة أعضاء بغية تكوين السلطة التنفيذية للحكومة الانتقالية.
    23. Se convino en que una Mesa de cinco miembros sirviera de enlace entre la secretaría y los grupos regionales. UN ٢٣ - واتفق على أن يعمل المكتب المؤلف من خمسة أعضاء كمعبر يصل بين اﻷمانة والمجموعات الاقليمية.
    La delegación parlamentaria, de cinco miembros, estaba dirigida por el Sr. Patrick Nicholls e integrada por los Sres. Robert Bank, Cecil Walker, Roy Beggs, Charles Goodson y James Kilfedder. UN وكان الوفد البرلماني المؤلف من خمسة أعضاء برئاسة السيد باتريك نيكولز وضم في عضويته السادة روبيرت بانك وسيسل ووكر وروي باغز وتشارلز غودسون وجيمس كيلفيدر.
    23. Se convino en que una Mesa de cinco miembros sirviera de enlace entre la secretaría y los grupos regionales. UN ٢٣ - واتفق على أن يكون المكتب المؤلف من خمسة أعضاء بمثابة جسر بين اﻷمانة والمجموعات اﻹقليمية.
    El Comité había propuesto inicialmente que el grupo de trabajo anterior al período de sesiones estuviese integrado por cinco de sus miembros. UN ١٩ - وكانت اللجنة قد اقترحت أصلا أن تتألف عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة من خمسة أعضاء في اللجنة.
    Cuando se examinan los casos los miembros se reparten en dos divisiones, con cinco miembros cada una. UN ولدى النظر في القضايا، ينقسم الأعضاء إلى فريقين يتكون كل منهما من خمسة أعضاء.
    La Comisión Internacional de Juristas me nombró experta en derechos humanos y observadora internacional y coordinadora de una misión de observadores, integrada por cinco personas, que fue a Malawi para observar la celebración de un referendo nacional en que se determinó el futuro sistema político del país. UN كُلِّفتُ رسميا من قِبل لجنة الحقوقيين الدولية بصفتي خبيرة في مجال حقوق الإنسان ومراقبة دولية ومنسقة لبعثة المراقبة المؤلفة من خمسة أعضاء التي أوفدت إلى ملاوي لمراقبة إجراء الاستفتاء الوطني لتقرير النظام السياسي في المستقبل في ملاوي.
    No menos de dos de los cinco miembros, el 40%, serán mujeres para garantizar que se protegen los derechos humanos de la mujer. UN وما لا يقل عن عضوين من خمسة أعضاء أو 40 في المائة هم من النساء لضمان حماية حقوق الإنسان للمرأة.
    A fin de prestar una asistencia más eficaz a las autoridades del Líbano, la Comisión ha encargado esa tarea a un equipo multidisciplinario compuesto de cinco personas que trabajan a tiempo completo. UN ولمساعدة السلطات اللبنانية مساعدة أكثر فعالية، خصصت اللجنة لهذه المهمة فريقا متعدد التخصصات يتكون من خمسة أعضاء متفرغين لهذه المهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus