La protesta, que duró menos de cinco minutos, se grabó y televisó a nivel nacional. | UN | وسُجل الاحتجاج الذي استمر لأقل من خمس دقائق وأذيع في محطات التلفزة الوطنية. |
El vigilante dijo que no se fue por más de cinco minutos. | Open Subtitles | شرطي الدورية يقول بأنّه لم يختفي أكثر من خمس دقائق. |
Y los puedo encontrar en menos de cinco minutos, más fotografías. ¿27? | Open Subtitles | أما أنا فأستطيع ايجادهم قي أقل من خمس دقائق 27دماغا؟ |
Hay una gran propina si nos lleva en menos de cinco minutos. | Open Subtitles | سأعطيك أكرامية كبيرة اذا اوصلتنا في أقل من خمس دقائق |
Sirvan para lo que sirvan, tenemos menos de cinco minutos para descubrirlo. | Open Subtitles | مهما يكن غرض هذا لدينا أقل من خمس دقائق للمعرفة |
La primera intervención en ejercicio del derecho de respuesta no deberá exceder de cinco minutos y la segunda intervención para hacer uso de ese derecho no deberá exceder de tres minutos. | UN | ويتعين ألا يستغرق حق الرد اﻷول أكثر من خمس دقائق وألا يتجاوز الثاني مدة ثلاث دقائق. |
En el último ataque se arrojaron 11 cohetes, que fueron lanzados sucesivamente en un lapso de menos de cinco minutos. | UN | وشملت عملية القصف الأخيرة 11 صاروخا أُطلقت بشكل متتابع في أقل من خمس دقائق. |
Los miembros del Comité pueden tratar asuntos concretos a la luz de las respuestas así comunicadas, siempre que eviten repetir preguntas ya planteadas o contestadas y no hagan uso de la palabra durante más de cinco minutos. | UN | ولأعضاء اللجنة حرية متابعة مسائل محددة في ضوء الردود المقدمة على هذا النحو، مع تجنّب تكرار الأسئلة التي سبق طرحُها أو الرد عليها، أو التحدث لأكثر من خمس دقائق في المداخلة الواحدة. |
Contando con un poco menos de cinco minutos, ¿dónde deberías colocar las dos boquillas para succionar todas las hormigas robot? | TED | بأقل من خمس دقائق باقية، أين يمكنكم وضع أنبوبان السحب لسحب كافة النمل الروبوتي؟ |
Estaré recogiéndote delante de la casa en menos de cinco minutos. | Open Subtitles | سأسحب في الجبهة البيت في أقل من خمس دقائق. |
James, si está en el baño más de cinco minutos, enciende una cerilla. | Open Subtitles | جيمس ، إذا تأخرت في المرحاض لأكثر من خمس دقائق فأشعل عود الثقاب |
Como mucho, ese tiempo llega a ser de cinco minutos. | Open Subtitles | عادة أقصى وقت للإستجابة أقل من خمس دقائق |
Todos los que me conocen por más de cinco minutos acaban odiándome. | Open Subtitles | أى شخص يعرفنى لمدة أطول من خمس دقائق ينتهى به الوضع بكراهيتى. |
Me llevara menos de cinco minutos investigarlo. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر كله اقل من خمس دقائق للتأكد من الأمر.. هيا |
Sabes, lo que tenía en mente va a tomar un poco más de cinco minutos. | Open Subtitles | هل تعرف،فيما كنت افكر انه سيأخذ أطول من خمس دقائق |
Tal vez nos tomó un par días en lugar de cinco minutos... pero finalmente robamos un banco, chicos. | Open Subtitles | قد يكون استغرقنا الأمر بضعة أيام بدلاً من خمس دقائق ولكننا نهبنا مصرفاً أخيراً يا رفاق |
Tal vez nos tomó un par días en lugar de cinco minutos... pero finalmente robamos un banco, chicos. | Open Subtitles | قد يكون استغرقنا الأمر بضعة أيام بدلاً من خمس دقائق ولكننا نهبنا مصرفاً أخيراً يا رفاق |
¿No puedes alguna vez dormir por más de cinco minutos? | Open Subtitles | الا يمكنك ابداً ان تنام لأكثر من خمس دقائق ؟ |
La primera intervención estará limitada a cinco minutos y la segunda a tres minutos; en cualquier caso, los representantes procurarán que sus intervenciones sean lo más breves posible. | UN | ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان. |
El director de la SAI aceptó en una ocasión la petición y llevó al autor al tablero de anuncios situado en el pasillo, pero antes le esposó apretando tanto las esposas que a los cinco minutos el dolor se le hizo insoportable. | UN | وفي إحدى المرات وافق مدير القسم على طلبه واقتاد صاحب البلاغ إلى لوحة الإعلانات الواقعة في الممر، لكنه كان قد أحكم تكبيله إلى درجة لم يعد يحتمل معها الألم لأكثر من خمس دقائق. |
La ha conocido hace cinco minutos. No sabe lo fuerte que es. | Open Subtitles | لقد التقيتها من خمس دقائق فقط ولا تدري مدي صلابتها |
Uno vive más en cinco minutos corriendo con una moto así... que ciertas personas en toda su vida. | Open Subtitles | أنت أنت تعيش أكثر من خمس دقائق على دراجة كهذه و هي منطلقة أكثر مما يعيشه أي أناس آخرين طوال حياتهم |