"من رأسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de mi cabeza
        
    • de la cabeza
        
    • de mi mente
        
    • en mi cabeza
        
    • en la cabeza
        
    • la mente
        
    • la cabeza la
        
    Seguía imaginándome diminutos insectos saliendo de mi cabeza y entrando en su correo. Open Subtitles ظللت تخيل الحشرات الصغيرة من رأسي ودخول البريد الإلكتروني الخاص بك.
    Tenía que ponerlo en papel antes de que desapareciera de mi cabeza. Open Subtitles كان علي أن أرسم الصورة قبلَ أن تختفي من رأسي
    Pero estoy teniendo dificultades para concertarme y no puedo sacarlo de mi cabeza. Open Subtitles ولكنني أواجه صعوبة كبيرة بالتركيز ولا يمكنني إخراج الأمر من رأسي
    Acabo de pasar por una mala ruptura y necesitaba sacarme al chico de la cabeza. Open Subtitles لقد خضت إنفصال سيء ، و احتجت . أن أخرج الشاب من رأسي
    Así que hasta que descubran cómo sacarme esto de la cabeza... creo que volver a dormir es lo mejor. Open Subtitles لذا إلى حين يتوصلوا لطريقة اخراج ذلك الشيء من رأسي أعتقد ان السبات هو أفضل شيء
    Con cinco años, yo pensaba que era un genio, pero mis profesores arrancaron esa idea de mi cabeza hace mucho". TED عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت
    todavía debo sacar el aparato de mi cabeza. Open Subtitles لكن لازال يتحتّم علي إخراج جهاز الإستقبال من رأسي
    A veces producía llamas que saltaban de mi cabeza... y encendía un motor en mis manos, o iluminaba 6 u 8 lámparas. Open Subtitles في بعض الاحيان كنت اشعل النار من رأسي او ان اشغل محرك في يدي او اضيئ ست او سبع لمبات
    Cuando era un niño me daba por encima de mi cabeza Open Subtitles عندما كنت طفل كان مستوى الماء اعلى من رأسي
    Mira, estoy viendo a alguien ahora, quien, por cierto, es genial, y sin embargo hay esta otra mujer a quien no puedo sacar de mi cabeza. Open Subtitles أَرى شخص ما الآن، الذي، بالمناسبة، عظيمُ، ورغم ذلك هناك هذه الإمرأةِ الأخرى بإِنَّني لا أَستطيعُ الخُرُوج من رأسي.
    Y yo no he sido capaz de sacarte de mi cabeza. Open Subtitles ورغم ذالك،لم يسبق أن كنتُ قادرة على أبعادك من رأسي
    No quiero sonar a desagradecido, porque de verdad de verdad aprecio lo que estás haciendo al sacar todas esas cosas de mi cabeza pero amigos deberían entender que ahora estamos aquí afuera. Open Subtitles لا أود أن أبدوا غير شاكر لانى حقاً أُقدّرُ حقاً إخراجك لكُلّ تلك الأشياء من رأسي لكن قومك يجب أن يفهموا
    Usted no es que sea un hombre con buen estilo, pero bueno, aunque este pequeño dolor, tip, tap, tip, tap, hacen que mis ojos salten de mi cabeza. Open Subtitles أنت تطرق الباب كرجل قوي ولا بأس في هذا لكن ذلك الطائر الصغير المزعج يطرق بشكل يجعل عيني تخرجان من رأسي
    Dios mío. ¿Puedes creer lo que me saque de mi cabeza? Open Subtitles يا إلهي ، هل تصدق أنني أخرجت ذلك من رأسي ؟
    No puedo tan solo apagar una parte de mi cabeza ahora y encender la otra. Open Subtitles لا يمكنني فقط أن أغلق جزءا من رأسي الآن، وأفتح الجزء الآخر.
    No puedo sacarlo de mi cabeza, no puedo dormir, no puedo pensar. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخراجه من رأسي لا أستطيع النوم لا أستطيع أن أفكر
    ¿Por qué me tomaría de la cabeza y la aplastaría contra una pared? TED لماذا كان يمسكني من رأسي ويضربه بالحائط؟
    Vale, soy un testarudo, pero no me saco de la cabeza que debe haber un modo de sacarla de allí. Open Subtitles حسناً ، أنا عنيد ولا أستطيع إخراج هذه الفكرة من رأسي ولا يوجد وسيلة أخرى لاستمالة هذه المرأة العجوز
    Me lo puse para revisar si la correa servía y de repente siento una patada en un lado de la cabeza. Open Subtitles فكنت ألبسها لأتأكد من الشريط وبغتة، أشعر بركلة على هذا الجانب من رأسي
    Frasier, no puedo sacarla de mi mente. Open Subtitles فريجر لا أستطيع إخراج تلك المرأه من رأسي
    Todos se preocupaban por las imágenes que tenía en mi cabeza. Open Subtitles كلهم كانوا قلقلين من مجرد صور تأتي من رأسي
    Si no tuviera el chip en la cabeza, te habría matado hace mucho tiempo. Open Subtitles إذا كنت قد أخرجت تلك الشريحة من رأسي لكنت قتلتك منذ مدة طويلة
    Hay algo que su mamá dijo. No me lo puedo quitar de la mente. Open Subtitles وهنالك شيء قالته أنها ولم أستطع أخراجه من رأسي
    Es una locura, no puedo quitarme de la cabeza la cita que nunca llegamos a tener. Open Subtitles هذا جنون، ولكن لا أستطيع إخراج فكرة فشل موعدنا من رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus