"من رئيس اللجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Presidente del Comité Preparatorio
        
    • por el Presidente del Comité Preparatorio
        
    • por la Presidenta del Comité Preparatorio
        
    • del Presidente de la Comisión Preparatoria
        
    • por el Presidente de la Comisión Preparatoria
        
    Nota del Presidente del Comité Preparatorio UN مذكرة من رئيس اللجنة التحضيرية
    Nota del Presidente del Comité Preparatorio UN مذكرة من رئيس اللجنة التحضيرية
    Nota del Presidente del Comité Preparatorio UN مذكرة من رئيس اللجنة التحضيرية
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Comité Preparatorio sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية
    Proyecto de texto presentado por el Presidente del Comité Preparatorio UN مشروع ورقة عمل مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    Proyecto de decisión presentado por la Presidenta del Comité Preparatorio UN مشروع المقرر المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    LOS/PCN/L.54/Rev.1 Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria UN LOS/PCN/L.54/Rev.1 بيان من رئيس اللجنة التحضيرية
    LOS/PCN/L.42 Informe presentado por el Presidente de la Comisión Preparatoria en la 33ª sesión plenaria, celebrada el 30 de marzo de 1987 UN LOS/PCN/L.42 تقرير مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية في الجلسة العامة الثالثة والثلاثين المعقودة في ٣٠ آذار/مارس ١٩٨٧
    Nota del Presidente del Comité Preparatorio UN مذكرة من رئيس اللجنة التحضيرية
    Párrafos Página I. INFORME del Presidente del Comité Preparatorio UN أولاً- التقرير المرحلي المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية 2
    2. Informe del Presidente del Comité Preparatorio Intergubernamental sobre la marcha de los trabajos. UN 2- التقرير المرحلي المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    e) A/CONF.192/PC/L.5: documento de trabajo del Presidente del Comité Preparatorio - Proyecto de reglamento provisional; UN (هـ) A/CONF.192/PC/L.5 ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية: مشروع لنظام داخلي مؤقت؛
    A ese respecto, encomia el informe del Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, dado a conocer al concluir el segundo período de sesiones del Comité, que constituye un plan de acción destinado a rectificar los desequilibrios entre ricos y pobres. UN وفي ذلك الصدد، فإن وفدها يثني على التقرير المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي صدر عقب الدورة الثانية للجنة، والذي وضع خطة عمل تهدف الى معالجة انعدام التوازن بين اﻷغنياء والفقراء.
    Establecimiento de la lista de oradores para el debate en sesión plenaria del período extraordinario de sesiones: nota del Presidente del Comité Preparatorio (A/AC.253/20) UN وضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية: مذكرة من رئيس اللجنة التحضيرية (A/AC.253/20)
    c) Nota del Presidente del Comité Preparatorio sobre la preparación de la lista de oradores para el debate en sesión plenaria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (A/AC.253/20). UN (ج) مذكرة من رئيس اللجنة التحضيرية حول وضع قائمة المتكلمين للمناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية (A/AC.253/20).
    b) Documento de trabajo del Presidente del Comité Preparatorio: Proyecto de programa provisional de la Conferencia (A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1); UN (ب) ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية: مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1)؛
    c) Documento de trabajo del Presidente del Comité Preparatorio: Objetivo provisional de la Conferencia (A/CONF.192/PC/L.3); UN (ج) ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية: مشروع هدف المؤتمر (A/CONF.192/PC/L.3)؛
    Documento de trabajo presentado por el Japón a propósito del documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    Propuesta del Japón a propósito del documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN اقتراح اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Dicho comité podría estar formado por el Presidente del Comité Preparatorio, la Mesa de la Conferencia de Examen y los patrocinadores de la resolución sobre el Oriente Medio que se aprobó en la Conferencia de Examen de 1995. UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتب المؤتمر الاستعراضي ومقدمي القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    En su quinta sesión, celebrada el 19 de marzo, el Comité Preparatorio tuvo ante sí el texto de un proyecto de resolución titulado “Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado ‘La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI’” (E/CN.6/1999/PC/L.2), presentado por la Presidenta del Comité Preparatorio. UN ٧ - في الجلسة الخامسة للجنة التحضيرية المعقودة في ١٩ آذار/ مارس، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار معنون " اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " )E/CN.6/1999/PC/L.2( المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية.
    LOS/PCN/L.103 Informe del Presidente de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar sobre la labor realizada por la Comisión UN LOS/PCN/L.103 تقرير مرحلي من رئيس اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، عن أعمال اللجنة
    Informe presentado por el Presidente de la Comisión Preparatoria en la 33ª sesión plenaria, celebrada el 30 de marzo de 1987 UN تقرير مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية في الجلسة العامة الثالثة والثلاثين المعقودة في ٣٠ آذار/مارس ١٩٨٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus