"من رئيس المفوضية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Presidente de la Comisión
        
    • por el Presidente de la Comisión
        
    • del Presidente de la Comisión
        
    5. Pide además al Presidente de la Comisión que presente en la próxima reunión del Consejo Ejecutivo un informe sobre la política contra el dopaje para África. UN 5 - يطلب أيضا من رئيس المفوضية تقديم تقرير عن سياسات مكافحة المخدرات في أفريقيا إلى الاجتماع القادم للمجلس التنفيذي.
    8. Pide por último al Presidente de la Comisión que presente un informe en el quinto período ordinario de sesiones del Consejo Ejecutivo. Decisión sobre la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN 8 - يطلب أخيرا من رئيس المفوضية تقديم تقرير إلى الدورة العادية الخامسة للمجلس التنفيذي في هذا الشأن.
    En este sentido, pedimos al Presidente de la Comisión que prepare un programa detallado que recoja medidas concretas que podrían adoptarse para promover la paz, la seguridad y la estabilidad en el continente, y que lo presente a la Asamblea de la Unión en el próximo período ordinario de sesiones de ésta. UN وفي هذا الصدد، نطلب من رئيس المفوضية إعداد برنامج مفصل يحدد الخطوات الملموسة التي يمكن اتخاذها من أجل تشجيع السلم والأمن والاستقرار في القارة، وتقديمه إلى الدورة العادية القادمة لمؤتمر الاتحاد.
    3. Decide establecer un foro conjunto constituido por el Presidente de la Comisión y los Jefes de todos los demás órganos de la Unión para asegurar que sus programas y actividades logren sinergias. UN 3 - يقرر إنشاء منتدى مشترك يتكون من رئيس المفوضية ورؤساء جميع الأجهزة الأخرى للاتحاد بغية كفالة التآزر لبرامجها وأنشطتها.
    También acoge con beneplácito la propuesta del Presidente de la Comisión Europea para imponer una tasa a las transacciones financieras. UN ورحّبت أيضا بالاقتراح المقدم من رئيس المفوضية الأوروبية الداعي إلى فرض ضريبة على المعاملات المالية.
    En la reunión de Bangui se solicitó al Presidente de la Comisión que designara a un Enviado Especial que se encargara de coordinar las actividades generales relativas al LRA y de facilitar la participación internacional. UN وطلب اجتماع بانغي أيضا من رئيس المفوضية تعيين مبعوث خاص لتنسيق عموم الجهود الخاصة بجيش الرب للمقاومة وتسهيل المشاركة الدولية.
    18. Solicita al Presidente de la Comisión que transmita esta decisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, así como a todos los demás asociados de la UA. UN 18 - يطلب من رئيس المفوضية إحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى سائر شركاء الاتحاد الأفريقي.
    4. Pide al Presidente de la Comisión que finalice el examen de todos los tratados de la OUA para determinar su pertinencia y haga las recomendaciones del caso al Consejo. UN 4 - يطلب من رئيس المفوضية استكمال دراسة جميع معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية بغية تحديد جدواها وتقديم توصيات مناسبة بشأنها إلى المجلس.
    8. Pide al Presidente de la Comisión que supervise la plena aplicación del informe del Grupo internacional, difunda la presente decisión y le presente un informe sobre los resultados del día de recuerdo. UN 8 - يطلب من رئيس المفوضية أن يراقب التنفيذ الكامل لتقرير الفريق الدولي للشخصيات البارزة ويرفع تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن نتائج الاحتفال بذكرى هذا اليوم.
    5. Exhorta también al Presidente de la Comisión a adoptar todas las medidas necesarias para asegurar que se dé suficiente difusión al Convenio a fin de facilitar su aplicación; UN 5 - يطلب كذلك من رئيس المفوضية اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة الترويج الكافي للاتفاقية المنقحة من أجل تيسير تنفيذها؛
    3. Decide otorgar a Amara Essy, en su próximo período ordinario de sesiones, un premio honorario en reconocimiento de la excelencia de los servicios que ha prestado a África y pide al Presidente de la Comisión que adopte las medidas necesarias al efecto. UN 3 - يقرر أن يمنح السيد أمارا إيسي وسام استحقاق شرفيا خلال الدورة القادمة للمؤتمر تقديرا للخدمات المتميزة التي قدمها لصالح أفريقيا ويطلب من رئيس المفوضية اتخاذ كافة الإجراءات الضرورية لتنفيذ ذلك.
    2. Pide al Presidente de la Comisión que amplíe las consultas sobre el proyecto de estatuto a las organizaciones de la sociedad civil con miras a garantizar que refleje las diversas opiniones de tales organizaciones; UN 2 - يطلب من رئيس المفوضية توسيع نطاق المشاورات بشأن مشروع النظم الأساسية مع منظمات المجتمع المدني حتى يعكس المشروع مجموعة واسعة من وجهات نظر هذه المنظمات؛
    3. Pide también al Presidente de la Comisión que se asegure de que el proyecto de estatuto circule sin demora entre los miembros del Comité de Representantes Permanentes y que organice una reunión para su examen antes de presentarlo en el cuarto período ordinario de sesiones del Consejo Ejecutivo. UN 3 - يطلب من رئيس المفوضية أيضا أن يضمن التوزيع المبكر لمشروع النظم الأساسية على لجنة الممثلين الدائمين وتنظيم اجتماع لمراجعة المشروع قبل عرضه على الدورة العادية الرابعة للمجلس التنفيذي.
    6. Pide al Presidente de la Comisión que convoque una reunión de expertos y de organizaciones de la sociedad civil para que sigan examinando esa cuestión y presenten propuestas para una posición común africana que deberán adoptar los organismos normativos de la Unión Africana; UN 6 - يطلب من رئيس المفوضية عقد اجتماع للخبراء ومنظمات المجتمع المدني للمضي في بحث هذه المسألة وتقديم اقتراحات بشأن موقف أفريقي موحد تعتمده أجهزة صنع القرارات في الاتحاد الأفريقي؛
    7. También pide al Presidente de la Comisión que vele por la sostenibilidad del programa de fomento de la capacidad en seguridad biológica en los Estados miembros y por que el Consejo sea informado todos los años. Decisión sobre el informe relativo a la marcha del establecimiento de la Comisión Africana de Energía UN 7 - يطلب أيضا من رئيس المفوضية ضمان استمرار برنامج بناء القدرات في مجال السلامة الأحيائية في الدول الأعضاء وتقديم تقارير سنوية إلى المجلس حول التقدم المحرز في هذا الشأن.
    6. Pide también al Presidente de la Comisión que mantenga contactos con todas las organizaciones regionales e internacionales pertinentes, con miras a coordinar y armonizar con las de la Unión Africana sus actividades y posturas relativas al problema de la República Centroafricana; UN 6 - يطلب أيضا من رئيس المفوضية الاستمرار في الاتصال بجميع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية، بغية تنسيق ومواءمة أنشطتها ومواقفها إزاء مشكلة جمهورية أفريقيا الوسطى، مع مواقف الاتحاد الأفريقي؛
    5. Pide al Presidente de la Comisión que tome todas las medidas necesarias para asegurar la coordinación y cooperación entre esa nueva dependencia y la secretaría de la NEPAD en Pretoria; UN 5 - يطلب من رئيس المفوضية بذل قصارى الجهود الممكنة لضمان التنسيق والتعاون بين الوحدة التي يتم إنشاؤها وأمانة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في بريتوريا؛
    4. El miembro del Consejo de Administración designado por la Comisión de la Unión Africana será recomendado por el Presidente de la Comisión de entre los funcionarios elegidos de la Comisión para su nombramiento por la Conferencia. UN 4 - يعيّن المؤتمر عضو مجلس الإدارة الذي تسمّيه مفوضية الاتحاد الأفريقي بناء على توصية من رئيس المفوضية من بين المسؤولين المنتخبين في المفوضية.
    4. El miembro del Consejo de Administración designado por la Comisión de la Unión Africana será recomendado por el Presidente de la Comisión para su nombramiento por la Conferencia de entre los funcionarios de la Comisión elegidos. UN 4 - يعين المؤتمر عضو مجلس الإدارة الذي تسميه مفوضية الاتحاد الأفريقي بناء على توصية من رئيس المفوضية من بين المسؤولين المنتخبين في المفوضية.
    4. El miembro del Consejo de Administración designado por la Comisión de la Unión Africana será recomendado por el Presidente de la Comisión para su nombramiento por la Conferencia de entre los funcionarios de la Comisión elegidos. UN 4 - يعين المؤتمر عضو مجلس الإدارة الذي تسميه مفوضية الاتحاد الأفريقي بناء على توصية من رئيس المفوضية من بين المسؤولين المنتخبين في المفوضية.
    Carta del Presidente de la Comisión Europea UN رسالة من رئيس المفوضية الأوروبية
    Carta del Presidente de la Comisión Europea UN رسالة من رئيس المفوضية الأوروبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus