18 de junio de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República de Croacia | UN | والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
El Acuerdo de Paz fue firmado, tras la celebración de intensas consultas, por los dirigentes afganos, que se reunieron en Islamabad a invitación del Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Sr. Muhammad Nawaz Sharif. | UN | وقد تم التوقيع على اتفاق السلم، بعد مشاورات مكثفة بين القادة اﻷفغان الذين اجتمعوا في إسلام أباد بناء على دعوة من رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، السيد محمد نواز شريف. |
Tengo el honor de remitirle adjunta una carta del Primer Ministro de la República de Croacia, Sr. Nikica Valentic, dirigida a Vuestra Excelencia. | UN | أتشرف بأن أقدم، مرفقا طيه، رسالة موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتيتش. |
por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Carta de fecha 27 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
Tengo el honor de transmitirle la carta adjunta, de fecha 7 de diciembre de 1993, enviada por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك بتاريخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Carta de fecha 23 de abril de 1994 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República de Bosnia | UN | رسالــة مؤرخــة ٢٣ نيسـان/أبريل ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
General por el Primer Ministro de la República de Bosnia | UN | من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
CARTA DE FECHA 17 DE AGOSTO DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL por el Primer Ministro de la República DEL ZAIRE | UN | رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷميــن العام من رئيس وزراء جمهورية زائير |
Carta de fecha 28 de agosto de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | رسالــة مؤرخـة ٢٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
Tengo el honor de enviarle adjunta una carta dirigida a usted por el Primer Ministro de la República de Croacia, Sr. Nikica Valentic (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أقدم إليكم طيا رسالة من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالنتيش، موجهة اليكم )انظر المرفق(. |
Carta de fecha 17 de agosto de 1995 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República del Zaire (S/1995/722) | UN | رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة من رئيس وزراء جمهورية زائير إلى اﻷمين العام (S/1995/722) |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República de Eslovenia. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب من رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Primer Ministro de la República de la India. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية الهند. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Primer Ministro de la República de Mauricio. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية موريشيوس. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora la declaración del Primer Ministro de la República de Letonia, Su Excelencia el Sr. Valdis Birkavs, durante la cual presentará el proyecto de resolución A/48/L.17/Rev.2. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمـع الجمعية اﻵن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية لاتفيا، صاحب السعادة السيد فالديس بركافس سيعرض أثناءه مشروع القرار A/48/L.17/Rev.2. |
Sr. Starčević (Serbia) (habla en inglés): Esta mañana, la Asamblea escuchó un discurso del Primer Ministro de la República de Albania, Sr. Sali Berisha. | UN | السيد ستارشيفيتش (صربيا) (تكلم بالإنكليزية): هذا الصباح استمعت الجمعية إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية ألبانيا، السيد سالي بريشا. |