1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | " ١ - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
No podrá haber dos magistrados que sean nacionales del mismo Estado. | UN | ٦ - لا يجوز أن يكون هناك قاضيان من رعايا دولة واحدة. |
El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | " ١ - لا يجوز أن يكون إثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
Las Salas están integradas por 16 magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado, y un máximo, en cualquier momento dado, de 9 magistrados independientes ad lítem, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado. | UN | وتتكون الدوائر الابتدائية من 16 من القضاة المستقلين الدائمين، على ألا يكون بينهم قاضيان من رعايا دولة واحدة، وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت، على ألا يكون بينهم قاضيان من رعايا دولة واحدة. |
1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de nueve magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 12 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. | UN | " 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن تسعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة. |
2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة. |
1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | ' ' 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. | UN | العضوية 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة. |
1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de doce magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 13 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. | UN | 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة. |
1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de nueve magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 12 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. | UN | 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن تسعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة. |
1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de doce magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 13 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. | UN | 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة. |
2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة. |
2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة. |