"من سبعة موظفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por siete funcionarios
        
    • de siete funcionarios
        
    La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del Cuadro de Servicios Generales. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios de Servicios Generales. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La División de Asistencia General, integrada por siete funcionarios del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que respecta a los servicios de mensajeros, transporte, recepción y teléfono. UN 72 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات الإرساليات والنقل والاستقبال والهاتف.
    Se recomienda un equipo de siete funcionarios. UN ويوصى بتكوين فريق مؤلف من سبعة موظفين.
    En julio de 2006 el personal local de Bagdad se redujo de siete funcionarios a dos. UN وتم تخفيض الموظفين المحليين في بغداد من سبعة موظفين إلى موظفين اثنين في تموز/يوليه 2006.
    Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. UN 68 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. UN 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. UN 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. UN 79 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    La División de Asistencia General, integrada por siete funcionarios del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que respecta a los servicios de mensajeros, transporte, recepción y teléfono. También se encarga de los servicios de seguridad. C. Sede UN 76 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف، وتتولى أيضا مسؤولية الأمن.
    La División de Asistencia General, integrada por siete funcionarios del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que respecta a los servicios de mensajería, transporte, recepción y teléfono. También se encarga de los servicios de seguridad. UN 83 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف، وتتولى أيضا مسؤولية الأمن.
    La División de Asistencia General, integrada por siete funcionarios del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que respecta a los servicios de mensajería, transporte, recepción y teléfono. También se encarga de los servicios de seguridad. C. Sede UN 91 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف، وتتولى أيضا مسؤولية الأمن.
    A fin de prestar apoyo al equipo del Oriente Medio, integrado por siete funcionarios, que cuenta con el apoyo de sólo un auxiliar administrativo, se propone establecer otro puesto de auxiliar administrativo (servicios generales (otras categorías)). UN 83 - يُقترح إنشاء وظيفة إضافية لمساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من أجل دعم فريق الشرق الأوسط الذي يتألف من سبعة موظفين الذي لن يدعمه لولا ذلك سوى مساعد إداري واحد.
    El Tribunal Especial de Liquidación estará formado por siete funcionarios permanentes: cuatro en La Haya (un Secretario, un Asesor Jurídico del Fiscal/Oficial de Pruebas, un Oficial de Información y Archivo y un Gerente de la Oficina) y tres en Freetown (dos Oficiales de Protección y Apoyo de Testigos y un Oficial de Defensa). UN وتتألف المحكمة من سبعة موظفين دائمين: أربعة في لاهاي (رئيس قلم المحكمة، ومستشار قانوني لهيئة الادعاء/موظف أدلة، وموظف معلومات/محفوظات، ومدير مكتب)، وثلاثة في فريتاون (موظفان لحماية ودعم الشهود، وموظف لشؤون الدفاع).
    Por consiguiente, se propone crear una capacidad interna de siete funcionarios del Cuadro de Artes y Oficios que se encargarán de estas funciones e inspeccionarán diariamente los trabajos de electricidad. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء قدرة داخلية من سبعة موظفين على مستوى وظائف الحرف اليدوية لأداء هذه المهام وإجراء عمليات التفتيش اليومية للأشغال الكهربائية.
    Cada uno se compone de siete funcionarios, a saber, un Director de Equipo (P-4), un oficial/asesor jurídico (P-4), tres investigadores (dos P-3 y un P-2/1), un oficial de operaciones (P-3) y un analista (P-2/1). UN ويتألف كل فريق من سبعة موظفين هم رئيس الفريق )ف - ٤(؛ وموظف/مستشار للشؤون القانونية )ف - ٤( وثلاثة محققين )وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢/١(؛ وموظف عمليات )ف - ٣( ومحلل استخبارات )ف - ٢/١(.
    Un equipo recién creado de siete funcionarios nacionales (dos de ellos, mujeres) está impartiendo capacitación al personal penitenciario para mejorar su cualificación profesional. UN ويجري فريق مؤلف من سبعة موظفين وطنيين (من بينهم امرأتان) أنشئ حديثا دورات تدريبية لموظفي السجون لتعزيز مهاراتهم المهنية.
    La plantilla aprobada de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en 1996 se componía de siete funcionarios internacionales (un D-2, un P-5, cuatro P-4 y un funcionario del cuadro de servicio generales) y tres funcionarios de la policía civil, con el apoyo de 11 funcionarios local. UN ٤ - وكان الملاك المعتمد لموظفي مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور لعام ١٩٩٦ يتكون من سبعة موظفين دوليين )موظف من الرتبة مد - ٢ وموظف من الرتبة ف - ٥ و ٤ موظفين من الرتبة ف - ٤ وموظف من فئة الخدمات العامة( وثلاثة من أفراد الشرطة المدنية، يساندهم ١١ موظفا من الرتبة المحلية.
    c) El Departamento de Seguridad y Vigilancia tramita actualmente la creación de una Sección de Apoyo a las Operaciones de Mantenimiento de la Paz con una dotación de siete funcionarios para prestar apoyo en materia de seguridad al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; la sección compartirá sus instalaciones con este último departamento para facilitar la coordinación. UN (ج) وتقوم إدارة شؤون السلامة والأمن بإنشاء قسم مكرس لدعم عمليات حفظ السلام يتكون من سبعة موظفين من أجل تقديم الدعم الأمني إلى إدارة عمليات حفظ السلام؛ وسيعمل القسم في موقع مشترك مع إدارة عمليات حفظ السلام لتيسير التنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus