"من ستة أعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por seis miembros
        
    • de seis miembros
        
    • por seis personas
        
    • de los seis miembros
        
    • de seis personas
        
    • por los seis miembros
        
    En esa reunión se tomó la decisión de incluir por primera vez a los dirigentes de las tres principales facciones en lucha en un Consejo de Estado formado por seis miembros. UN واتخذ في ذلك الاجتماع مقرر يقضي، ﻷول مرة، بإدخال زعماء الفئات الثلاث المتحاربة الرئيسية في مجلس دولة مكون من ستة أعضاء.
    El Comité de Credenciales estará integrado por seis miembros, que serán nombrados por la Comisión a propuesta del Presidente. UN " ١- تشكل لجنة وثائق التفويض من ستة أعضاء تعيﱢنهم اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس.
    El equipo tiene su sede en Bagdad y está integrado por seis miembros, además del director de la oficina. UN ويتألف الفريق، الذي يقع مقره في بغداد، من ستة أعضاء بالإضافة إلى مدير للمكتب.
    Posteriormente, se encargó a un comité de redacción de seis miembros la elaboración del proyecto. UN وفي أعقاب ذلك، كلفت لجنة للصياغة مكونة من ستة أعضاء بإعداد المشروع.
    Se recibieron respuestas de seis miembros de la Comisión, que se transmitieron a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وتم تلقي الردود من ستة أعضاء في اللجنة أُحيلت إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    El Tribunal de Apelación era un órgano permanente integrado por seis miembros, tres de los cuales oían cada caso y era competente para interpretar cuestiones de derecho u oír apelaciones contra la sentencia. UN ومحكمة الاستئناف هي هيئة دائمة تتألف من ستة أعضاء ينظر ثلاثة منهم في كل قضية ولها صلاحية تفسير النقاط القانونية أو النظر في الطعون في اﻷحكام الصادرة.
    Todos los padres de alumnos del Líbano están representados por un consejo integrado por seis miembros electos y varios observadores. Su tarea primordial consiste en fiscalizar la situación financiera de las escuelas. UN ويمثل كافة اﻵباء في لبنان مجلس مؤلف من ستة أعضاء منتخبين باﻹضافة إلى مراقبين، مسؤوليته الرئيسية مراقبة الحالة المالية للمدارس.
    El Consejo Constitucional está integrado por seis miembros: dos designados por tres años, dos por seis años y dos por nueve años. UN ويتألف المجلس الدستوري من ستة أعضاء: عضوان يعيّنان لمدة ثلاث سنوات وعضوان يعيّنان لمدة ست سنوات وعضوان آخران يعيّنان لمدة تسع سنوات.
    19. La Ordenanza sobre el Empleo dispone el establecimiento de un Tribunal de Trabajo formado por seis miembros y un presidente, todos ellos designados por el Gobernador. UN 19- ينص مرسوم التشغيل على إنشاء محكمة عمل تتألف من ستة أعضاء ورئيس، يقوم الحاكم بتعيينهم جميعاً.
    El equipo de vigilancia de las piezas de repuesto y el equipo de la industria petrolera de la empresa Saybolt tiene su sede en Bagdad y está integrado por seis miembros. UN 69 - وبغداد هي مقر فريق سابيلوت لرصد قطع الغيار والمعدات النفطية، الذي يتألف من ستة أعضاء.
    Está integrada por seis miembros, seleccionados por su competencia en cuestiones jurídicas y financieras, los cuales gozan de amplias prerrogativas para el cumplimiento de su misión. UN وتتألف من ستة أعضاء اختيروا لما يتمتعون به من كفاءة في المجال القانوني والمالي ولديهم صلاحيات واسعة جدا فيما يتعلق بالمهمة المسندة لهم.
    El Consejo Constitucional está integrado por seis miembros cuyo mandato dura ocho años y no es renovable. UN 90- ويتألف المجلس الدستوري من ستة أعضاء تمتد ولايتهم ثمانية أعوام غير قابلة للتجديد.
    La ex Yugoslavia, un Estado multiétnico típico, una federación compuesta por seis miembros diferentes y con territorios definidos, experimentó las consecuencias de esas diferencias dentro de sus antiguas fronteras, y por ese motivo no pudo sobrevivir. UN وقد عانت يوغوسلافيا السابقة، التي كانت تمثل الشكل النمطي للدولة المتعددة اﻷعراق أي اتحاد يتكون من ستة أعضاء كل عضو معرف بسمات إقليمية مختلفة، من عواقب هذا الاختلاف داخل حدودها السابقة، ولم يقدر لها البقاء لهذا السبب ذاته.
    COMITÉ de seis miembros SOBRE PALESTINA UN اللجنة المعنية بفلسطين المؤلفة من ستة أعضاء
    En el Acuerdo se prevé un Consejo de Estado de seis miembros, bajo la presidencia del Profesor Wilton Sankawolo, de 55 años, funcionario público jubilado y escritor. UN وينص الاتفاق على تشكيل مجلس للدولة يتألف من ستة أعضاء برئاسة البروفسور ويلتون سانكاوولو، الذي يبلغ من العمر ٥٥ عاما، وهو موظف مدني متقاعد وكاتب.
    Con 51 Miembros en el momento de su creación hace cinco decenios, las Naciones Unidas tenían un total de seis miembros no permanentes en el Consejo de Seguridad, lo que equivalía en torno al 12% del total de Miembros de la Organización. UN فعند إنشاء اﻷمم المتحدة قبل خمسة عقود كان عدد أعضائها ٥١ عضوا وكان عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن ستة أعضاء يمثلون زهاء ١٢ في المائة من العضوية الكاملة في المنظمة.
    Por lo que respecta a la Comisión Nacional de Culto, está adscrita a la presidencia del Ministro de Asuntos Religiosos y se compone de seis miembros, de los cuales uno representa a la Comisión Nacional Consultiva de la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN أما فيما يتعلق باللجنة الوطنية للشعائر الدينية، فقد وضعت تحت رئاسة وزير الشؤون الدينية، وهي تتألف من ستة أعضاء يمثل أحدهم اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية حقوق الإنسان وحمايتها.
    Cada Kaupule consiste de seis miembros, que son elegidos por los votantes registrados. UN 34 - يتكون كل مجلس كابيول من ستة أعضاء ينتخبهم الناخبون المسجلون.
    Como sabe la Asamblea, esto se logró mediante la firma del Acuerdo de Abuja, el 19 de agosto de 1995, que suscribieron los jefes de las distintas facciones y por su participación ulterior en un Consejo de Estado integrado por seis personas. UN وكما تعلم الجمعية، فقد تحقق ذلك من خلال التوقيع على اتفاق أبوجا في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥ من جانب قادة الفئات المختلفة واشتراكهم بعد ذلك في مجلس للدولة يتكون من ستة أعضاء.
    El Presidente dice que la Conferencia, en su primera sesión, había nombrado a cinco de los seis miembros de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 55 - الرئيس: ذكر أن المؤتمر قد عين في جلسته الأولى خمسة من ستة أعضاء في لجنة وثائق التفويض.
    Pensaba que era una banda de mariachis de seis personas. Open Subtitles ظننت أنه أكثر يبدوا مثل من ستة أعضاء مارياتشي فرقة . هو نمط موسيقي ويأتي من جنوب تكساس و المكسيك
    Deseo informar al Consejo de que se han completado los arreglos para el establecimiento de la Comisión, que estará integrada por los seis miembros siguientes: UN وأود أن أبلغ إلى المجلس أن ترتيبات إنشاء اللجنة المذكورة قد أنجزت. وستتألف اللجنة من ستة أعضاء على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus