"من ستة خبراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de seis expertos
        
    • por seis expertos
        
    Se seleccionará un equipo de seis expertos que constituirán un comité directivo para ejecutar la etapa I del plan de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología que figura en el mandato. UN سيجري اختيار فريق من ستة خبراء يشكّلون لجنة توجيهية لتنفيذ المرحلة ١ من خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا كما هي محددة في الاختصاصات.
    En la reunión que se celebró el 22 de mayo en Pristina, grupos de seis expertos de ambas partes deliberaron sobre el marco de las futuras conversaciones y las medidas para promover la confianza. UN ٣٤ - وفي الاجتماع الذي عقد في ٢٢ أيار/ مايو في برستينا، ناقش فريقان من ستة خبراء من كل جانب إطار المحادثات التي ستجرى في المستقبل وتدابير بناء الثقة.
    Ese debate reunió a un grupo de seis expertos que examinaron en qué medida las organizaciones regionales, los actores de la sociedad civil y otras partes interesadas habían venido utilizando la Declaración como herramienta y fuente de referencia en su labor. UN وجمع الحدث فريقا يتألف من ستة خبراء نظروا في مدى استفادة المنظمات الإقليمية والجهات الفاعِلة في المجتمع المدني وغيرها من أصحاب المصلحة من الإعلان كأداة ومصدر مرجعي في عملها.
    Este nuevo mecanismo está integrado por seis expertos independientes, de los que al menos tres serán representantes de los pueblos indígenas. UN وستتشكل هذه الآلية الجديدة من ستة خبراء مستقلين، ثلاثة منهم على الأقل سيمثّلون الشعوب الأصلية.
    Está integrada por seis expertos con perfiles complementarios, procedentes de diferentes ministerios competentes. UN وتتألف هذه العملية من ستة خبراء ذوي خلفيات تكميلية آتين من مختلف الوزارات المعنية.
    El Sr. Lewis (Antigua y Barbuda) señala que en la lista figuran más de seis expertos y que sólo se ha concedido prioridad a algunos de ellos. UN 7 - السيد لويس (أنتيغوا وبربودا): لاحظ أن القائمة تضم أكثر من ستة خبراء وأن الأفضلية قد أعطيت لبعضهم فقط.
    En 2006, un grupo de seis expertos internacionales realizó una evaluación inter pares de la función de evaluación en el UNICEF. UN 4 - وقد أجرى فريق مناقشة مكون من ستة خبراء دوليين في عام 2006 استعراض الأقران لمهمة التقييم في اليونيسيف().
    El Comité mantendrá un grupo de seis expertos que examinarán los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) durante el próximo período de trabajo. UN وسوف تحتفظ اللجنة بفريق من ستة خبراء لاستعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) في أثناء فترة العمل المقبلة.
    Un grupo de seis expertos examinará los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) durante el próximo período de trabajo. UN وسيقوم فريق من ستة خبراء باستعراض التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) أثناء فترة العمل المقبلة.
    La serie se inició con un debate en BBC World en el que intervinieron el Presidente del FIDA, el Director Gerente del Mecanismo Mundial y un grupo de seis expertos de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. UN واستُهل المسلسل ببرنامج " بي بي سي وورلد ديبيت " (BBC World Debate) الذي شارك فيه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمدير العام للآلية العالمية ومجموعة من ستة خبراء من منظمات حكومية وغير حكومية.
    Se envió a Guinea-Bissau un equipo de seis expertos de la capacidad permanente de policía de las Naciones Unidas, del 2 al 30 de junio de 2009, para ayudar a la misión a cumplir su función ampliada y multidimensional en todo el ámbito de la actividad policial y de ejecución de la ley. UN 49 - وقد نُشر فريق من ستة خبراء من قدرات شرطة الأمم المتحدة في غينيا - بيساو في الفترة من 2 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 للمساعدة في التحضير لاضطلاع البعثة بدور موسع ذي أبعاد متعددة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون بكاملهما.
    La Comisión convocó un grupo de seis expertos técnicos externos para que ayudara a llevar a cabo un examen técnico de las disposiciones relativas a los misiles y del anexo correspondiente sobre el material, el equipo y la tecnología de doble uso (anexo IV del plan). UN وقد عقدت اللجنة فريقا من ستة خبراء تقنيين خارجيين للمساعدة في إجراء استعراض تقني للبنود المتعلقة بالصواريخ والمرفق المتصل بها للأصناف ذات الاستخدام المزدوج والمعدات والتكنولوجيا (المرفق الرابع من الخطة).
    39. Como parte del proceso consultivo en la realización del examen, las oficinas de evaluación establecerán un grupo asesor externo integrado por seis expertos. UN 39 - سيقوم مكتبا التقييم، في إطار العملية التشاورية لإجراء الاستعراض، بإنشاء فريق خبراء استشاري خارجي يتألف من ستة خبراء.
    12. Crear un grupo especial de expertos, compuesto por seis expertos independientes con arreglo al artículo 25 del Pacto, que se encargará de preparar un informe sobre la zona oriental de la República Democrática del Congo y de presentarlo en la próxima reunión del Comité Interministerial Regional; UN 12 - أن ننشئ فريق خبراء مخصصا يتألف من ستة خبراء مستقلين بموجب المادة 25 من الميثاق يتولى إعداد تقرير عن شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وعرضه على الاجتماع المقبل للجنة الوزارية الإقليمية؛
    16. El panel estaba compuesto por seis expertos nacionales en educación sobre el cambio climático de Francia, Indonesia, Malawi, la República Dominicana, Ucrania y Uganda. UN 16- كان فريق الخبراء مؤلفاً من ستة خبراء وطنيين في التعليم المتعلق بتغيّر المناخ من إندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا والجمهورية الدومينيكية وفرنسا وملاوي.
    f) la Dirección de Seguridad y Sistemas Informáticos: cuyo objetivo básico consiste en el diseño, desarrollo y administración de los sistemas de información de la UIF, como así también en los sistemas de seguridad de la misma, conformada por seis expertos en el manejo de herramientas de hardware y software, y en tecnología de la seguridad. UN (و) إدارة الأمن ونظم المعلومات: تسعى بصورة أساسية إلى تصميم وتطوير وإدارة نظم المعلومات ونظم الأمن في الوحدة. وتتألف من ستة خبراء متخصصين في استخدام المعدات والبرامجيات الحاسوبية وتكنولوجيا الأمن.
    De conformidad con el mandato del examen amplio, el Secretario General estableció el Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas, integrado por seis expertos internacionales, a fin de supervisar el proceso. UN 3 - وتمشيا مع الإطار المرجعي للاستعراض الشامل، أنشأ الأمين العام لجنة توجيهية مستقلة للاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، تتكون عضويتها من ستة خبراء دوليين للإشراف على العملية.
    El equipo de registro está dirigido por un miembro designado o un miembro suplente de la Junta (la responsabilidad se transfiere tras la evaluación de series de 10 casos) y está compuesto por seis expertos elegidos mediante concurso, teniendo plenamente en cuenta el equilibrio regional y garantizando la competencia en relación con los sectores correspondientes. UN ويقوم بتوجيه فريق التسجيل عضو معين أو مناوب من المجلس (مع تناوب المسؤولية بعد دفعات تتكون من 10 حالات) ويتألف الفريق من ستة خبراء يختارون على أساس دعوة لترشيح خبراء، مع المراعاة الكاملة لاعتبار التوازن الجغرافي، وضمان الكفاءة فيما يتعلق بالقطاعات المشمولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus