La versión 1 del registro del MDL funciona a plena capacidad, y permite la expedición y el envío de las RCE. | UN | وتعمل النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة بكامل طاقتها، حيث تتيح إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات وإحالتها |
Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Las conexiones en directo entre todos estos sistemas funcionaron correctamente y ya se han transferido las primeras RCE del registro del MDL al del Japón. | UN | وجرى تنفيذ عمليات الربط المباشر بين جميع هذه النظم بشكل سلس وتم نقل أولى وحدات خفض الانبعاثات المعتمد بنجاح من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل اليابان. |
38. Tras la selección por la secretaría de un proveedor de servicios de apoyo al registro, se elaboró la versión 1 del registro del MDL, que fue puesta a prueba e instalada en la secretaría a fines de noviembre de 2004. | UN | 38- عقب قيام الأمانة باختيار شركة لبيع النُظم المحوسبة من أجل دعم السجل، وُضعت النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة واختُبرت وعُرضت في مقر الأمانة في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
81. La secretaría sigue utilizando una versión del registro del MDL que podrá enlazar con el diario internacional de las transacciones una vez que éste entre en funcionamiento. | UN | 81- لا تزال الأمانة تشغّل نسخة من سجل آلية التنمية النظيفة يمكن وصله بسجل المعاملات الدولية حالما يصبح جاهزاً للاستخدام. |
d Transferencia del registro del MDL a un registro nacional. | UN | (د) مناقلة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. |
e Transferencia del registro del MDL a un registro nacional. | UN | (ه( مناقلة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. |
d Transferencia del registro del MDL a un registro nacional. | UN | (د) التحويل من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. |
e Transferencia del registro del MDL a un registro nacional. | UN | (ه( التحويل من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني. |
29. La versión completa del registro del MDL ha sido instalada en la secretaría y se sigue trabajando para ponerla a disposición de los titulares de cuentas y mejorar su vínculo electrónico con el sistema de información del MDL para recibir instrucciones sobre la expedición. | UN | 29- رُكبت في الأمانة النسخة الكاملة من سجل آلية التنمية النظيفة ويجري القيام بمزيد من العمل لجعل الاضطلاع عليها ميسراً لأصحاب الحسابات، وتحسين الوصلة الإلكترونية لنظام معلومات آلية التنمية النظيفة لتلقي تعليمات بشأن الإصدار. |
f) Se impartió orientación según las necesidades para la ultimación de la versión 2 del registro del MDL por la secretaría, y se pudo hacer una demostración de su funcionamiento a la Junta en su 21ª reunión. | UN | (و) تم توجيه عملية تطوير الأمانة للنسخة 2 من سجل آلية التنمية النظيفة حسب الاقتضاء، وتكلل ذلك بتوضيح كيفية عملها للمجلس في اجتماعه الحادي والعشرين. |
d) La información relativa a las adquisiciones de RCE, RCEt y RCEl del registro del MDL es congruente con la información del registro nacional de la Parte de que se trata y con los registros del diario de las transacciones, así como con el registro del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL); | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقت، ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |