"من سويسرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Suiza
        
    • por Suiza
        
    • en Suiza
        
    • desde Suiza
        
    • a Suiza
        
    • suizos
        
    • suizo
        
    La contribución de Suiza para 1999 se anunciaría al cabo de pocas semanas. UN وستعلن التبرعات المقدمة من سويسرا لسنة ١٩٩٩ في غضون أسابيع قليلة.
    La contribución de Suiza para 1999 se anunciaría al cabo de pocas semanas. UN وستعلن التبرعات المقدمة من سويسرا لسنة 1999 في غضون أسابيع قليلة.
    Asunto: Expulsión de Suiza a la República Islámica del Irán; riesgo de tortura y de tratos crueles, inhumanos o degradantes UN الموضوع: طرد من سويسرا إلى جمهورية إيران الإسلامية، خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    En este sentido, quisiera expresar nuestro apoyo al documento presentado por Suiza y Liechtenstein. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلن تأييدنا للورقة المقدمة من سويسرا وليختنشتاين.
    Eres tonto, ¿y si ella dice que es de Suiza? - Ve! Open Subtitles انت غبى ماذا لو قالت انها من سويسرا ، اذهب
    En virtud de esta disposición, un extranjero sólo podrá ser expulsado de Suiza o de un cantón por uno de los motivos siguientes: UN وتنص هذه المادة على أنه لا يجوز طرد أجنبي من سويسرا أو من أحد الكانتونات إلا ﻷحد اﻷسباب التالية:
    El observador de Suiza hizo una detallada exposición en que explicó que el romanche se había convertido así en uno de los idiomas oficiales de la Confederación. UN وشرح المراقب من سويسرا في بيان مفصل كيف أن اللغة الرومانشية أصبحت بذلك لغة رسمية للاتحاد.
    Alega que su expulsión de Suiza le haría víctima de una violación por ese Estado Parte del artículo 3 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN ويدعي أن طرده من سويسرا سيجعله ضحية انتهاك هذه الدولة الطرف ﻷحكام المادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Se había recibido información de Suiza y de la CESPAP. UN ووردت معلومات من سويسرا ومن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    También deseo agradecer a sus predecesores, el Embajador Norberg, de Suecia, y el Embajador Hofer, de Suiza, por la decisiva contribución que han aportado a nuestra labor. UN وأود أيضاً أن أشكر سلفيكم السفير نوربرغ من السويد والسفير هوفر من سويسرا على إسهامهما الحاسم في عملنا.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al Embajador Hofer, de Suiza, por su decidida labor como Coordinador Especial en la materia. UN وأنتهز هذه الفرصة لأشيد بالسفير هوفر من سويسرا للعمل الحازم الذي أداه بوصفه منسقاً خاصا في هذه المسألة.
    Comentario de Suiza respecto del artículo 7 del Estatuto de la Corte Penal Internacional UN تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Comentario de Suiza respecto del artículo 7 del Estatuto de la Corte Penal Internacional UN تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    En esa cifra están incluidas unas 3.300 de Alemania y más de 2.300 de Suiza. UN ويشمل هذا الرقم نحو 300 3 شخص من ألمانيا وأكثر من 300 2 شخص من سويسرا.
    El Servicio de Información se encargó de asegurar que participaran en ese acontecimiento estudiantes de Suiza. UN وقامت دائرة الإعلام بدور مفيد في تأمين مشاركة طلاب من سويسرا في هذه التظاهرة.
    El proyecto ha recibido el apoyo de Suiza, Francia y el Canadá. UN وتلقى المشروع الدعم من سويسرا وفرنسا وكندا.
    Hacer más efectivo el principio de irreversibilidad en la Conferencia de Examen de 2015: documento de trabajo presentado por Suiza UN التوسع في إعمال مبدأ اللارجعة في سياق أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2015: ورقة عمل مقدمة من سويسرا
    Hacer más efectivo el principio de irreversibilidad en la Conferencia de Examen de 2015: documento de trabajo presentado por Suiza UN التوسع في إعمال مبدأ اللارجعة في سياق أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2015: ورقة عمل مقدمة من سويسرا
    A/AC.249/WP.3 Propuesta presentada por Suiza relativa a los artículos 34 y 36 UN A/AC.249/WP.3 اقتراح مقدم من سويسرا بشأن المادتين ٤٣ و ٦٣
    Más de uno de cada cuatro reclusos en España es seropositivo, y en Suiza y los Países Bajos la proporción es de uno de cada nueve aproximadamente. UN ويوجد سجين مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية بين كل 4 سجناء في إسبانيا وسجين بين كل 9 سجناء في كل من سويسرا وهولندا.
    Sus miembros en el extranjero están agrupados en torno a Dhina Mourad, que opera desde Suiza. UN ويتجمع أعضاؤها في الخارج حول ضينة مراد الذي يمارس أنشطته انطلاقا من سويسرا.
    El Comité decidió pedir aclaraciones a Suiza acerca del tipo de transferencias que habían tenido lugar en ese contexto. UN وقررت اللجنة أن تطلب توضيحا من سويسرا عن نوع التحويلات التي تمت في هذا السياق.
    En esta capacidad estuve a cargo de la Unidad especial de investigación integrada por investigadores y médicos legistas neerlandeses y suizos. UN وكُلف بمهمة توحيد التحقيقات الخاصة التي تجريها وحدة التحقيقات الخاصة التي تضم أطباء شرعيين من سويسرا وهولندا.
    No sólo que usted es el médico y yo soy la paciente, sino que usted es suizo y soy rusa. Open Subtitles وليس لأني طبيب و انتي مريضه ، و لكن لكونك من سويسرا و أنا من روسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus