"من شيء آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Algo más
        
    • de otra cosa
        
    • por otra cosa
        
    • otra cosa que
        
    • Alguna otra cosa
        
    • cosa más
        
    Coronel, ¿hay Algo más que quiera preguntarme? Open Subtitles حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    No me des las gracias. ¿Te puedo ayudar en Algo más? Open Subtitles لا شكراً ليس ضرورياً هل من شيء آخر أستطيع القيام به لك هذا الصباح ؟
    ¿Podemos hacer Algo más para su carrera hacia la fama? Open Subtitles هل من شيء آخر نفعله من أجل مهنتكِ المجيدة أيّتها الملازم؟
    Porque creo que este hombre esta huyendo de Algo más. Open Subtitles لأن أعتقد هذا الرجل هنا يركض من شيء آخر.
    ¿Deseas cambiar Algo más en mi equipo, ya que estoy aquí? Open Subtitles هل من شيء آخر تريدين تغييره في فريقي بينما أنا هنا؟
    ¿Algo más, o podemos abrir la caja ahora? Open Subtitles هل من شيء آخر أو يمكننا فتح الصندوق الآن؟
    Bueno,... si hay Algo más que pueda hacer por ustedes,... por favor, avísenme. Open Subtitles حسنا إن كان هناك من شيء آخر بمقدوري أن أفعله لكما رجاء أعلموني
    ¿Te puedo ayudar en Algo más? Open Subtitles هل من شيء آخر أستطيع القيام به لك هذا الصباح؟
    Oliver, ¿hay Algo más que te gustaría decirle a tu papá? Open Subtitles أوليفر، هل من شيء آخر تريد أن تقول لأبيك؟
    ¿Puedo traerle Algo más? Open Subtitles ـ مـاذا؟ هل من شيء آخر يمكنني إحضاره لك؟
    Bien. ¿Algo más que deba saber antes de enviarlo a mis superiores? Open Subtitles حسناً، هل من شيء آخر ينبغي علي معرفته قبل أن أعتمد القرض؟
    ¿Hay Algo más que pueda hacer por ustedes, detectives, o han acabado de sacar los trapos sucios de mi vida? Open Subtitles هل من شيء آخر افعله لكم حضرة المحققين أم انتهيتم من فك حزم حياتي الشخصية ؟
    Si eres parte de Algo más... tienes que decírmelo. Open Subtitles اذا كنت جزءاً من شيء آخر فعليك أن تخبرني
    Pero tienes que aprender a conseguir tu autoestima de Algo más que los hombres. Open Subtitles لكنكِ بحاجة إلى تعلم الاحساس بعزة النفس من شيء آخر أكثر من الرجال.
    Algo más o... ¿ya nos hemos puesto al día? Open Subtitles هل من شيء آخر أم أننا سنحتضن بعضنا الآن؟
    ¿Hay Algo más que podamos hacer para mantener tu tapadera? Open Subtitles هل من شيء آخر يمكننا تقديمه لمساعدتك في إبقاءك متخفياً؟
    Algo más que debería saber antes de traerlo? Open Subtitles هل من شيء آخر ينبغي أن تطلعيني عليه قبل أن احضره للاستجواب؟
    ¿Quieres que te arregle Algo más antes de regresar a mi caso? Open Subtitles هل من شيء آخر لأتولاه عنك قبل أن أعود إلى قضيتي؟
    Se precisa Algo más, algo mundial, multilateral, con legitimidad y autoridad legal. UN فلا بد من شيء آخر - شيء عالمي، شيء متعدد الأطراف، شيء له شرعية وسلطة قانونية.
    ¿Qué si el mango no estaba hecho de hueso sino de otra cosa? Open Subtitles ماذا إن لم يصنع المقبض من العاج و لكن من شيء آخر ؟
    Esa niña está enojada por otra cosa y, lo que sea, es profundo. Open Subtitles تلك الفتاة غاضبة من شيء آخر شيء أعمق، أياً كان هو
    ¿Hay alguna otra cosa que pueda hacer por ti? Open Subtitles هل من شيء آخر أستطيع القيام به من أجلك؟ أي شيء على الاطلاق؟
    ¿Alguna cosa más, jefe? Open Subtitles هل من شيء آخر حضرة الرئيس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus