El 3% de las líneas arancelarias podría afectar a una proporción considerable de las exportaciones de los países menos adelantados. | UN | وقد تؤثر نسبة 3 في المائة من البنود التعريفية على نسبة كبيرة من صادرات أقل البلدان نموا. |
En total, sólo un 72,2% de las exportaciones de los países menos adelantados entran libres de impuestos en los mercados de los países en desarrollo, debido a los elevados aranceles y a la progresividad arancelaria de éstos. | UN | وفي الإجمال، فإن 72.2 في المائة فقط من صادرات أقل البلدان نموا تدخل أسواق البلدان النامية بدون رسوم جمركية، وذلك بسبب ارتفاع التعريفات الجمركية والتصاعد المرتفع للتعريفة الجمركية في البلدان النامية. |
El tratamiento de derechos y contingentes previsto abarca el 97% de las exportaciones de los países menos adelantados. | UN | وتشمل المعاملة المتوخاة بشأن الرسوم الجمركية والحصص المفروضة 97 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا. |
Además, el 98% de las exportaciones de los países menos adelantados a China disfrutan de exenciones arancelarias. | UN | زد على ذلك أن 98 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا تلقت إعفاءات جمركية. |
El orador también expresó esperanza por que los países con mercados emergentes siguieran el ejemplo de la Unión Europea de ofrecer acceso libre de derechos y de contingentes a los países menos adelantados y elogió el anuncio de que China iba a aplicar ese tratamiento para el 95% de las exportaciones de países menos adelantados. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تحذو البلدان ذات الأسواق الناشئة حذو الاتحاد الأوروبي في تمكين أقل البلدان نموا من الوصول إلى أسواقها دون الخضوع لنظم التعريفات والحصص وأشاد بإعلان الصين منح هذه المعاملة لـ 95 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا. |
En la esfera del comercio, una proporción cada vez mayor de las exportaciones de los países menos adelantados están llegando a los mercados de los países desarrollados en condiciones preferenciales. | UN | ففي مجال التجارة، تدخل نسبة متزايدة من صادرات أقل البلدان نموا إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو على أساس تفضيلي. |
El orador señala también que el 34% de las exportaciones de los países menos adelantados en 2002 estuvieron destinadas a otras naciones en desarrollo y un 56% de sus importaciones procedían de estas naciones. | UN | كما أشار إلى أن 34 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا قد توجهت في عام 2002 إلى بلدان نامية أخرى وأن 56 في المائة من مستوردات أقل البلدان نموا قد وردت من بلدان نامية. |
A pesar de un pequeño descenso en 2007, más del 50% de las exportaciones de los países menos adelantados se beneficiaron de este último trato, en comparación con un 35% solamente en 2000. | UN | وعلى الرغم من الهبوط الطفيف في عام 2007، فقد استفاد أكثر من 50 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا من المعاملة التفضيلية الحقيقية، مقابل 35 في المائة فقط في عام 2000. |
El sistema establecido por el Brasil inicialmente otorgará trato preferencial al 80% de las exportaciones de los países menos adelantados, y posteriormente se ampliará al 100% para 2014. | UN | أمّا الخطة التي وضعتها البرازيل فهي ستتيح في البداية معاملة تفضيلية لــفائدة 80 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا، ثم سيتم توسيعها لاحقا لتغطي 100 في المائة من هذه الصادرات بحلول عام 2014. |
Aunque los Estados Unidos de América y la Unión Europea siguen siendo los principales mercados de exportación para los países menos adelantados, en 2004 un 38% de las exportaciones de los países menos adelantados se dirigió a países en desarrollo. | UN | 49 - والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي ما زالا أهم سوقين لصادرات أقل البلدان نموا، غير أن 38 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا عام 2004 وجدت منفذا لها في البلدان النامية. |
Entre 2000 y 2010, las importaciones provenientes de esos países aumentaron a una tasa anual del 24% y, en 2011, China anunció que proporcionaría acceso al mercado, libre de aranceles, para el 97% de las exportaciones de los países menos adelantados. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 2000 و 2010، زادت واردتها من تلك البلدان بمعدل سنوي قدره 24 في المائة، وفي عام 2011، أعلنت الصين أنها ستوفر فرص الوصول إلى أسواقها بدون تعريفات جمركية لنحو 97 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً. |
Más del 80% de las exportaciones de los países menos adelantados, principalmente minerales y combustibles, se envía a países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y, cada vez más, a China, la Federación de Rusia, el Brasil y la India. | UN | فأكثر من 80 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا، وهي أساسا المعادن والوقود، ترسل إلى بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وترسل بقدر متزايد إلى الصين وروسيا والبرازيل والهند(). |
El orador también expresó esperanza por que los países con mercados emergentes siguieran el ejemplo de la Unión Europea de ofrecer acceso libre de derechos y de contingentes a los países menos adelantados y elogió el anuncio de que China iba a aplicar ese tratamiento para el 95% de las exportaciones de países menos adelantados. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تحذو البلدان ذات الأسواق الناشئة حذو الاتحاد الأوروبي في تمكين أقل البلدان نموا من الوصول إلى أسواقها دون الخضوع لنظم التعريفات والحصص وأشاد بإعلان الصين منح هذه المعاملة لـ 95 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا. |