"من ضباط الشرطة الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agentes de la Policía Nacional
        
    • de la Policía Nacional de
        
    • oficiales de la Policía Nacional
        
    • oficiales de la PNTL
        
    • de los oficiales de policía nacionales
        
    • funcionarios de la Policía Nacional
        
    En el mismo mes, la Directora Adjunta Policial de Administración anunció que dos agentes de la Policía Nacional habían muerto de Ébola. UN وفي الشهر نفسه، أعلن نائب مدير الشرطة للشؤون الإدارية عن وفاة اثنين من ضباط الشرطة الوطنية إثر إصابتهما بإيبولا.
    :: Organización de dos sesiones de instrucción para 30 agentes de la Policía Nacional de Haití en dos departamentos sobre cuestiones de género UN :: إجراء دورتين تدريبيتين لـ 30 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    agentes de la Policía Nacional de Burundi capacitados UN من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية قد حصلوا على التدريب
    Conseguido; 19 funcionarios de la Policía Nacional de Haití resultaron heridos y otros 20 fueron muertos, lo que representa una cifra total de 39 funcionarios UN تحقق ذلك؛ جُرح 19 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية؛ وقُتل 20 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية ليصل المجموع إلى 39 ضابطا
    El componente de policía civil también ha impartido cursos de repaso para los guardias de Palacio y ha adiestrado a 186 oficiales de la Policía Nacional Haitiana para que patrullen la frontera. UN كما نظم عنصر الشرطة المدنية دورات تنشيطية لحرس القصر، ودرب ١٨٦ من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية على أعمال دوريات الحدود.
    Según la información de que disponía la Comisión al término de sus investigaciones, habrían muerto hasta 38 personas, entre ellas 23 civiles, 12 oficiales de la PNTL y 3 soldados de las F-FDTL. UN وفي ختام التحقيقات، كان لدى اللجنة معلومات عن مقتل ما يقرب من 38 شخصا: 23 مدنيا و 12 من ضباط الشرطة الوطنية و 3 من جنود قوات الدفاع.
    La UNMIT ha capacitado más de 1.800 agentes de la Policía Nacional de Timor-Leste desde la creación de la misión. UN ودربت البعثة منذ بدء عملها أكثر من 800 1 من ضباط الشرطة الوطنية.
    Un total de 2.501 agentes de la Policía Nacional de Liberia, incluidas 410 mujeres, recibieron capacitación en el servicio y formación de nivel superior y 97 agentes, incluidas 32 mujeres, recibieron cursos de capacitación avanzada en la Academia de Policía Nacional UN تلقى ما مجموعه 501 2 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية، من بينهم 410 سيدات، تدريبا متخصصا قدم لهم أثناء الخدمة وتلقى 97 ضابطا، من بينهم 32 سيدة، دورات تدريب متقدم في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية
    Se impartieron cuatro programas de capacitación en cuestiones de género, de una semana de duración, a los que asistieron 70 agentes de la Policía Nacional de Liberia, incluidas 31 mujeres policía. UN أنجزت أربعة برامج تدريب بمدة أسبوع لفائدة 70 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية من بينهم 31 سيدة.
    Cursos de capacitación sobre cuestiones relacionadas con la protección de menores para un total de 890 agentes de la Policía Nacional UN عقد دورات تدريبية بشأن قضايا حماية الطفل لفائدة ما مجموعه 890 من ضباط الشرطة الوطنية
    Obtenido mediante la organización de 13 talleres sobre la respuesta de la policía a la violencia sexual y por razón de género para 276 agentes de la Policía Nacional de Haití en 4 departamentos UN من خلال تنظيم 13 حلقة عمل بشأن تصدي الشرطة للعنف الجنسي والجنساني لـ 276 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في 4 مقاطعات
    Apelo al Gobierno de Transición para que dé ejemplo e investigue sin demora las presuntas violaciones de los derechos humanos perpetradas por agentes de la Policía Nacional. UN وأناشد الحكومة الانتقالية بأن تضرب المثل فتشرع على الفور في إجراء التحقيقات اللازمة في انتهاكات حقوق الإنسان التي يدّعى بأن مرتكبيها هم من ضباط الشرطة الوطنية.
    :: Organización de un curso de capacitación sobre investigaciones especiales de violaciones de los derechos humanos, en particular la violencia contra la mujer, dirigido a 30 agentes de la Policía Nacional de Haití y a 15 representantes de organizaciones no gubernamentales locales UN :: تنظيم دورة تدريبية عن التحقيقات الخاصة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك العنف ضد المرأة، لـ 30 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية و 15 ممثلا للمنظمات غير الحكومية المحلية
    :: Organización de 9 cursos de capacitación especializados para 1.150 agentes de la Policía Nacional de Burundi, en colaboración con los instructores de la Policía Nacional del país UN :: عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدربي الشرطة الوطنية البوروندية
    Los manifestantes atacaron a dos agentes de la Policía Nacional de origen oriental, desarmados porque un comandante de origen occidental les había convencido de que dejaran sus armas, y causaron la muerte de uno de ellos y heridas graves al otro. UN وهاجم المتظاهرون اثنين من ضباط الشرطة الوطنية من أصل شرقي كانوا غير مسلحين، إذ أقنعهم قائد من أصل غربي بإلقاء سلاحهم، مما أدى إلى وفاة أحدهما وإصابة الآخر بجروح خطيرة.
    Organización de 9 cursos de capacitación especializados para 1.150 agentes de la Policía Nacional de Burundi, en colaboración con los instructores de la Policía Nacional UN عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية
    La fuerza estará integrada por unas 500 personas escogidas entre los miembros existentes de la Unidad de Apoyo a la Policía y otros oficiales de la Policía Nacional de Liberia. UN وستتألف القوة من نحو 500 فرد سيتم اختيارهم من أفراد وحدة دعم الشرطة وغيرهم من ضباط الشرطة الوطنية الليبيرية.
    También han desaparecido una veintena de oficiales de la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas, que se dan por muertos. UN وهناك أيضا حوالي ٢٠ من ضباط الشرطة الوطنية اﻷنغولية والقوات المسلحة اﻷنغولية مفقودين أو يعتبرون قتلى.
    Entre los civiles había ex combatientes de las FALINTIL y 64 oficiales de la PNTL. UN وكان من بين أولئك المدنيين مقاتلون سابقون في القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور - ليشتي و 64 من ضباط الشرطة الوطنية.
    A este respecto, se afirma que el 99% de los oficiales de policía nacionales no reciben órdenes directas del alcalde, sino de su superior inmediato, con el que alcalde se comunica. UN ويدعي في هذا الاطار أن نسبة ٩٩ في المائة من ضباط الشرطة الوطنية لا يتلقون أوامر مباشرة من رئيس البلدية، وإنما من رؤسائهم المباشرين الذين يوجد اتصال بينهم وبين رئيس البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus