Cuestiones que deberían examinarse al continuar la investigación sobre la caída del avión Boeing 777 perteneciente a Malaysia Airlines | UN | المسائل التي ينبغي النظر فيها عند مواصلة التحقيق في سقوط الطائرة الماليزية من طراز بوينغ 777 |
Recientemente, se ha observado que aviones Boeing 707 de las líneas aéreas del Sudán utilizan este aeródromo. | UN | وقد لوحظت مؤخرا طائرة من طراز بوينغ ٧٠٧ تابعة للخطوط الجوية السودانية تستخدم هذا المطار. |
Siete de esas aeronaves, incluidos dos Boeing 767, fueron destruidas en el Iraq y las seis del Irán se transportaron al Irán. | UN | ودمرت في العراق سبع من هذه الطائرات، بما فيها طائرتان من طراز بوينغ 767، ونقلت ست طائرات أخرى إلى إيران. |
Las pruebas del sistema, preinstalado en uno de los Boeing 727, comenzaron en 2003. | UN | وبدأت التجارب في عام 2003 على هذا النظام الذي كان مدمجا أصلا في إحدى الطائرات من طراز بوينغ 727. |
En Tozeur se encontraban dos aviones Boeing 747 de la Empresa Aérea del Iraq. | UN | وكانت طائرتان من طراز بوينغ 747 تابعة لشركة الخطوط الجوية العراقية رابضة في توزر. |
En el siguiente gráfico ustedes pueden observar el plan de vuelo que debía seguir el avión Boeing 777. | UN | تبين الخريطة مسار الطيران الدولي الذي كان ينبغي أن تسير عليه الطائرة من طراز بوينغ 777. |
Seguidamente podemos observar que el avión Boeing 777 trató de volver a los límites del corredor aéreo especificado. | UN | ويمكنكم ملاحظة أن الطائرة من طراز بوينغ 777 انعطفت بعد ذلك لتعود إلى مسارها الجوي المقرر. |
En el ángulo superior izquierdo se observa la señal de un Boeing 772, en vuelo de Copenhague a Singapur. | UN | وفي الركن الأيسر العلوي تظهر علامة تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 772 في طريقها من كوبنهاغن إلى سنغافورة. |
Debajo de ese punto hay otro avión, un Boeing 777, en vuelo de Amsterdam a Kuala Lumpur. | UN | وتظهر إلى أسفلها علامة أخرى تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 777 في طريقها من أمستردام إلى كوالالمبور. |
Y a su derecha hay un Boeing 778 en vuelo de Delhi a Birmingham. | UN | وتظهر في الركن الأيمن العلوي علامة تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 778 في طريقها من نيودلهي إلى برمنغهام. |
Sin embargo, la hora del accidente del Boeing 777 de Malasia y la hora de la observación realizada por el satélite sobre el territorio ucraniano son las mismas. | UN | وربما يكون، أو لا يكون، من قبيل المصادفة أن تتحطم الطائرة الماليزية من طراز بوينغ 777 في نفس وقت تفقُّد الساتل الأمريكي للإقليم الأوكراني. |
El Ministerio de Defensa seguirá informándoles de los nuevos hechos que se pongan de manifiesto en relación con el desastre aéreo del avión Boeing 777 de Malasia. | UN | وستبلغكم وزارة الدفاع بأي حقائق جديدة تتكشف بخصوص تحطم الطائرة الماليزية من طراز بوينغ 777. |
- La Subcomisión tripartita Rwanda/Zaire/Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) que presentará, a la mayor brevedad, sus conclusiones sobre las condiciones técnicas del despegue del avión Boeing 737 de Air Zaïre. | UN | ـ اللجنة الفرعية الثلاثية المشتركة بين رواندا وزائير ومنظمة الطيران المدني الدولية التي ستقدم استنتاجاتها في أقرب وقت ممكن بشأن الظروف التقنية ﻹقلاع الطائرة من طراز بوينغ ٧٣٧ التابعة لطيران زائير. |
Avión civil de tipo: Boeing 727 | UN | صنف الطائرة: مدنية، من طراز بوينغ ٧٢٧ |
Boeing 737. Aero Zambia cuenta con un avión Boeing 737 registrado en Zambia. | UN | الطائرة من طراز بوينغ ٧٣٧ - تقوم شركة إيرو زامبيا بتشغيل طائرة من طراز بوينغ ٧٣٧، مسجلة في زامبيا. |
La KAC declara que, a raíz de la liberación de Kuwait, resultaba antieconómico el mantenimiento y el funcionamiento del único Boeing 767 restante, que hubo que vender. | UN | وذكرت الشركة أن صيانة وتشغيل طائرتها الوحيدة المتبقية من طراز بوينغ 767 لم يعد اقتصادياً بعد تحرير الكويت، لذلك بيعت هذه الطائرة. |
Por último, el Grupo considera que la decisión de vender el avión Boeing 767 que le quedaba a la KAC también era una decisión comercial independiente vinculada con la decisión de la KAC de adquirir una nueva flota de aviones Airbus. | UN | وأخيراً، يرى الفريق أن قرار الشركة بيع طائرتها المتبقية من طراز بوينغ 767 هو أيضاً قرار تجاري مستقل متصل بقرار الشركة شراء أسطول طائرات جديدة من طراز إربَصّ. |
El 7 de agosto de 2003, Astral Aviation Ltd. utilizó un Boeing 707 para introducir armas en Liberia. | UN | وفي 7 آب/أغسطس 2003، استخدمت شركة Astral Aviation Ltd. طائرة من طراز بوينغ 707 لنقل أسلحة إلى ليبريا. |
Un motor que, según determinaron los expertos kuwaitíes e iraquíes, pertenecía a la Empresa Aérea de Kuwait, apareció instalado en el ala de un Boeing 747 iraquí que se encontraba estacionado en Tozeur. | UN | وعثر على محرك مثبت على جناح طائرة عراقية من طراز بوينغ 747 متوقفة في توزر، تعرّف عليه الخبراء الكويتيون والعراقيون باعتباره يخص شركة الخطوط الجوية الكويتية. |
En abril de 2012, el Boeing 737-500 había sido sustituido por un avión más grande, el Boeing 737-400, con mayor capacidad para el transporte de carga y pasajeros. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، استعيض عن الطائرة من طراز بوينغ 500-737 بطائرة بوينغ 400-737 التي لديها قدرة استيعابية أكبر من غيرها على نقل البضائع والركاب. |