Los datos parciales correspondientes a 2010 indican que las incautaciones mundiales de hierba de cannabis se mantuvieron estables respecto de 2009. | UN | وتشير البيانات الجزئية الخاصة بعام 2010 إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب بقيت مستقرة مقارنة بعام 2009. |
No se disponía de cifras desglosadas que indicaran las cantidades de hierba de cannabis incautada. | UN | ولم يُتح توزيع لهذا الرقم على نحو يبيِّن الكميات المضبوطة من عشبة القنَّب. |
Las incautaciones anuales de hierba de cannabis, que oscilaron ampliamente en el plano mundial durante los años 80, cayeron de un promedio de 7.000 toneladas en ese período a una media de 3.000 toneladas en la década de los 90. | UN | وقد هبط مقدار المضبوطات السنوية من عشبة القنّب، الذي شهد تقلّبا شديدا على الصعيد العالمي أثناء الثمانينات، من متوسط قدره 000 7 طن أثناء تلك الفترة الى ما متوسطه 000 3 طن أثناء التسعينات. |
A partir de 2001, México notificó las mayores incautaciones anuales de hierba de cannabis en el mundo entero, seguido de los Estados Unidos. | UN | وبدءا من عام 2001، أخذت المكسيك تبلغ عن أكبر مضبوطات في العالم من عشبة القنّب، وتلتها الولايات المتحدة. |
A partir de 2005, las incautaciones de hierba de cannabis en cada uno de esos países fueron tres veces superiores a las cifras notificadas por ningún otro país. | UN | وبدءا من عام 2005، فاقت المضبوطات من عشبة القنّب في كل من هذين البلدين ثلاثة أمثال ما أبلغ عنه أي بلد في العالم. |
Las realizadas en América siguieron siendo las más importantes entre las incautaciones mundiales de hierba de cannabis. | UN | ولا تزال القارة الأمريكية تستأثر بمعظم المضبوطات من عشبة القنَّب على الصعيد العالمي. |
Los datos disponibles hasta el momento de prepararse el presente informe indican un volumen estable de incautación mundial de hierba de cannabis. | UN | وتوحي البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب كانت مستقرَّة. |
35. Sobre la base de los datos disponible en el momento de redactarse el presente informe, las incautaciones de hierba de cannabis han disminuido en todas las regiones. | UN | 35- واستنادا إلى البيانات التي كانت متاحة وقت إعداد هذا التقرير، انخفضت المضبوطات من عشبة القنب في جميع المناطق. |
El cannabis sigue siendo la droga de origen vegetal que más se produce, se vende y se consume en todo el mundo. En 2004 el volumen de incautación de hierba de cannabis ascendió a 6.190 toneladas a nivel mundial, y el de resina de cannabis, a 1.470 toneladas. | UN | هذا التقرير. وما زال القنّب أكثر المخدرات النباتية انتشارا في العالم من حيث إنتاجه والاتجار به واستهلاكه، ففي عام 2004 حُجز على الصعيد العالمي 190 6 طناً من عشبة القنّب و470 1 طناً من راتنج القنّب. |
Se estima que en 2005 la incautación de cannabis descendió a 5.509 toneladas, de las cuales 4.243 eran de hierba de cannabis y 1.266 de resina de cannabis. | UN | وفي عام 2005 انخفض مقدار القنّب الذي تم حجزه إلى 509 5 أطنان، منها 243 4 طناً من عشبة القنّب و266 1 طناً من راتنج القنّب. |
En América del Norte se incautaron grandes volúmenes de hierba de cannabis destinada principalmente al consumo interno y al tráfico con países vecinos. | UN | وقد أبلغ عن ضبط كميات كبيرة من عشبة القنّب في أمريكا الشمالية؛ وكان معظمها مخصصاً للاستهلاك الداخلي وللاتجار في البلدان المجاورة. |
Las incautaciones de hierba de cannabis a nivel mundial disminuyeron un 35% en 2005 para situarse en 4.644 toneladas, y luego se mantuvieron básicamente estables en 2006, situándose en 4.675 toneladas. | UN | وانخفضت الكميات المضبوطة من عشبة القنّب في العالم بنسبة 35 في المائة في عام 2005 فبلغت 644 4 طنا، ثم استقرت تقريبا في عام 2006 عند 675 4 طنا. |
42. El aumento de las incautaciones en Europa occidental y central obedeció principalmente a aumentos notificados en Grecia, que informó de la incautación de 127 toneladas de hierba de cannabis en 2006, frente a 8 toneladas en 2005. | UN | 42- ونجمت زيادة المضبوطات في أوروبا الغربية والوسطى أساسا عن الزيادات المبلغ عنها في اليونان، التي أبلغت عن ضبط 127 طنا من عشبة القنّب في عام 2006، مقارنة بثمانية أطنان في عام 2005. |
Sin embargo, varios Estados que practicaron incautaciones importantes de hierba de cannabis en 2006 no habían presentado sus datos de 2007 en el momento de redactar el presente informe. | UN | غير أن عدة دول ضبطت فيها كميات كبيرة من عشبة القنّب في عام 2006 لم تكن قد قدمت وقت كتابة التقرير بيانات عن مضبوطات عام 2007. |
Malawi y la República Unida de Tanzanía se apuntaron la segunda y la tercera cifra en orden de importancia de incautaciones de hierba de cannabis en África en 2006, con 272 toneladas y 225 toneladas respectivamente. | UN | واستأثرت ملاوي وجمهورية تنـزانيا المتحدة بالمركزين الثاني والثالث على التوالي من حيث الكميات المضبوطة من عشبة القنّب في أفريقيا في عام 2006، حيث ضبط في كل منهما 272 و225 طنا على التوالي. |
38. Los países de América del Sur representaron en su conjunto el 11% de las incautaciones de hierba de cannabis a nivel mundial en 2006. | UN | 38- واستأثرت بلدان أمريكا الجنوبية معا بـ11 في المائة من المضبوطات العالمية من عشبة القنّب في عام 2006. |
26. Varios países de África registraron grandes incautaciones anuales de hierba de cannabis. | UN | 26- وأفادت عدّة بلدان أفريقية بضبط كميات كبيرة سنويا من عشبة القنَّب. |
la incautación de hierba de cannabis en los Estados Unidos de América y México representó entre el 48% y el 71% del volumen anual de incautación mundial en el período comprendido entre 2001 y 2011. | UN | واستأثرت مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية بما يتراوح بين 48 و71 في المائة من المضبوطات العالمية السنوية من عشبة القنَّب في الفترة من عام 2001 إلى عام 2011. |
25. Dos países de América del Sur, a saber, el Brasil y Colombia, se incautaron de cantidades considerables de hierba de cannabis en 2011. | UN | الشكل الرابع 25- وضَبَطَ بَلدان في أمريكا الجنوبية، البرازيل وكولومبيا، كميات ضخمة من عشبة القنَّب في عام 2011. |
de esquejes. En 2008, la superficie mundial dedicada al cultivo de cannabis se estimó entre 200.000 y 641.800 hectáreas, con una producción de entre 13.300 y 66.100 toneladas de hierba de cannabis y entre 2.200 y 9.900 toneladas de resina de cannabis. | UN | وفي عام 2008 قُدرت المساحة المزروعة بنبتة القنّب على المستوى العالمي بما بين 000 200 و800 641 هكتار، تُنتج ما بين 300 13 و100 66 طن من عشبة القنّب وما بين 200 2 و900 9 طن من راتنج القنّب. |
Las mayores cantidades incautadas a nivel mundial correspondieron a la hierba de cannabis, seguida de la resina de cannabis. | UN | 31 - وكانت أكبر الكميات المضبوطة في جميع أرجاء العالم من عشبة القنب ويليها راتنج القنب. |