"من فئة الخدمات العامة والفئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del cuadro de servicios generales y cuadros
        
    • del cuadro de servicios generales y categorías
        
    • de G
        
    • el cuadro de servicios generales y cuadros
        
    • del cuadro orgánico y cuadros
        
    • del cuadro de servicios generales y puestos
        
    El personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos que haya aprobado los concursos pertinentes será ascendido al cuadro orgánico, dentro de los límites establecidos por la Asamblea General. UN يرقﱠى الموظفون من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية بعد أن يجتازوا بنجاح الامتحانـات التنافسية المناسبة، ضمن الحدود التي تضعها الجمعية العامة.
    Siete de los funcionarios que dimitieron pertenecían a la categoría de Director, frente a 240 del cuadro orgánico y 195 del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN واستقال سبعة مديرين، مقارنة بـ 240 موظفا من الفئة الفنية و 195 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    La inclusión del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos también aumenta el número de Estados Miembros que están representados en la Secretaría por personal de cualquier cuadro. UN كما يؤدي إدراج الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء التي يمثلها موظفون في جميع الفئات بالأمانة العامة.
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    No se realizaría más el examen para el paso del cuadro de servicios generales y cuadros conexos al cuadro orgánico. UN وستتوقف امتحانات النقل من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية.
    El desglose por cuadro y categoría fue el siguiente: el 5,5% correspondió a la categoría de director y categorías superiores, el 35,3% al cuadro orgánico y el 57,7% al personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ومن حيث الفئات كان 5.5 في المائة ممن انتهت خدمتهم من فئة المديرين فما فوقها، و 35.3 في المائة من الفئة الفنية، و 57.7 في المائة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    En el cuadro 4 se indican los ajustes por costo de la vida para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros Conexos en todos los lugares de destino. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة معيشة الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل.
    iii) Grupos centrales de examen para los procesos de selección del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    iii) Grupos centrales de examen para los procesos de selección del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    iii) Grupos centrales de examen para los procesos de selección del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    1. Metodología para determinar el sueldo bruto pensionable para los afiliados del cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN ١ - منهجية تحديد اﻷجر اﻹجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشتركين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    " 1. Metodología para determinar el sueldo bruto pensionable para los afiliados del cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN ١ - منهجية تحديد اﻷجر اﻹجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشتركين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    ii) Organización de concursos para pasar del cuadro de servicios generales y cuadros conexos al cuadro orgánico en seis categorías ocupacionales al año; UN ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛
    ii) Organización de concursos para pasar del cuadro de servicios generales y cuadros conexos al cuadro orgánico en seis categorías ocupacionales al año; UN ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛
    ii) Organización de concursos para pasar del cuadro de servicios generales y cuadros conexos al cuadro orgánico en seis categorías ocupacionales por año; UN ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الى الفئة الفنية في ست مجموعات مهنية كل سنة؛
    En vista de que sigue invirtiéndose en innovaciones tecnológicas, se propone reducir el número de puestos en 4 puestos del cuadro orgánico y 53 del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ونظرا لمواصلة الاستثمار في الابتكارات التكنولوجية، من المقترح تخفيض أربع وظائف من الفئة الفنية و ٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    ii) Organización de concursos para pasar del cuadro de servicios generales y cuadros conexos al cuadro orgánico en seis categorías ocupacionales por año; UN ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الى الفئة الفنية في ست مجموعات مهنية كل سنة؛
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    B. Vacantes en puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas por lugar de destino UN من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حسب مكان العمل.
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Se expresó la opinión de que los funcionarios del cuadro de servicios generales de todas las nacionalidades deberían tener igualdad de oportunidades de ser promovidos al cuadro orgánico mediante los concursos de ascenso de G a P, y que la Asamblea debería seguir estudiando esta cuestión. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه يجب منح موظفي فئة الخدمات العامة من جميع الجنسيات فرصا متكافئة لترقيتهم إلى الفئة الفنية عن طريق امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى إلى الفئة الفنية، وأنه ينبغي للجمعية العامة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    32. La estimación de los costos prevé un total de 406 puestos, como sigue: 233 puestos de funcionarios civiles internacionales (57 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 67 funcionarios del servicio móvil y 109 funcionarios del cuadro orgánico y cuadros conexos) y 173 puestos de contratación local. UN ٣٢ - يغطــي تقدير التكاليف ما مجموعه ٤٠٦ وظائف على النحو التالي: ٢٣٣ وظيفــة مدنيـــة دولية )٥٧ من الفئة الفنية وما فوقها، و ٦٧ من فئة الخدمة الميدانية و ١٠٩ من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة( و ١٧٣ وظيفة للمعينين محليا.
    La Comisión Consultiva recomienda también que se aplique a los puestos estables una tasa de vacantes del 12% para puestos del cuadro orgánico y del 7% para puestos del cuadro de servicios generales y puestos conexos, en lugar de las tasas propuestas del 7% y el 5,2%, respectivamente. UN كما توصي اللجنة الاستشارية فيما يخص الوظائف المستمرة بتطبيق معدل شغور نسبته 17 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية و 7 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بدلا من النسبتين المقترحتين وهما 7 في المائة و 5.2 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus