"من فئة الخدمة الميدانية من مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Servicio Móvil de la Oficina
        
    Como se ha mencionado anteriormente, la Misión propone transferir un puesto del Servicio Móvil de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 24 - كما ذُكر آنفا، تقترح البعثة نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Auxiliares administrativos (cubiertos mediante la redistribución de cuatro puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Asistencia Electoral) UN مساعدون إداريون (يستوعبون بنقل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية من مكتب المساعدة الانتخابية)
    Personal internacional: aumento de 1 plaza (P-3) (nueva); reasignación de 2 plazas del Servicio Móvil de la Oficina de Servicios Técnicos UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (ف-3) (جديدة)؛ نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الخدمات التقنية
    Personal internacional: aumento neto de 2 puestos (creación de 1 puesto de categoría P-3 y reasignación de 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Asuntos Políticos) UN : زيادة صافية قدرها وظيفتان (إنشاء وظيفة برتبة ف-3 وإعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية)
    Personal internacional: sin cambios netos (supresión de 1 puesto del Servicio Móvil y reasignación de 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina en Mitrovica, Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión) UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ أي تغيير صاف (إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب ميتروفيتسا، وهو مكتب رئيس دعم البعثة)
    Para la dotación de personal de esa nueva oficina, se reasignarían tres puestos existentes (1 D-2, 1 P-4 y 1 puesto del Servicio Móvil) de la Oficina del Comandante de la Fuerza, tal como se indica en el párrafo 28. UN وسيتم توفير ملاك موظفي المكتب الجديد عن طريق نقل الوظائف الثلاث الحالية (وظيفة برتبة مد-2 ووظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب قائد القوة، على النحو المبين في الفقرة 28 أعلاه.
    Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos: se propone reducir 1 puesto de categoría P-3 y reasignar 2 puestos de categoría P-2 a la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo, y, a cambio, reasignar 2 puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo UN مكتب رئيس الخدمات الإدارية: اقتراح تخفيض وظيفة واحدة من الرتبة ف-3، ونقل وظيفتين من الرتبة ف-2 إلى مكتب خدمات الدعم المتكاملة، يقابلها نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب خدمات الدعم المتكاملة
    Traductores e intérpretes (3) y auxiliar administrativo (1) (cubiertos mediante la redistribución de dos puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Asistencia Electoral y dos puestos del Servicio Móvil de la Sección de Recursos Humanos) UN مترجمون تحريريون/مترجمون شفويون (3)، ومساعد إداري (1) (مستوعبون بنقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب المساعدة الانتخابية ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من قسم الموارد البشرية)
    Personal internacional: aumento neto de 2 puestos (reasignación de 2 puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Asuntos Políticos y la Sección de Servicios Generales) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية وقسم الخدمات العامة)
    4.18 Las necesidades de personal de la Oficina para 2007 corresponden al mantenimiento de 23 puestos de contratación internacional y 15 puestos de contratación nacional e incluyen el traslado de un puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Comunicaciones a la Dependencia de Finanzas para un puesto de oficial financiero, que se encargará de la instalación y el mantenimiento del Sistema Sun. UN 4-18 تغطي احتياجات مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الموظفين لعام 2007 تكاليف الإبقاء على 23 وظيفة دولية و15 وظيفة خاصة بموظفين وطنيين. وتشمل نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الاتصالات إلى وحدة المالية من أجل توفير وظيفة موظف للشؤون المالية يتولى تركيب وصيانة نظام سن (Sun System).
    Por lo tanto, se propone transferir dos puestos del Servicio Móvil de la Oficina del Oficial Administrativo Jefe para poder crear dos puestos de fisioterapeutas (del Servicio Móvil) que ofrecerán tratamiento profesional, asesorarán sobre medidas profilácticas y ejercicios e impartirán la capacitación necesaria. UN ولذلك، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب رئيس خدمات دعم البعثة من أجل التمكن من إنشاء وظيفتين لمتخصصين في المعالجة الطبيعية (فئة الخدمة الميدانية) يقدمان العلاج المهني والمشورة بشأن التدابير الوقائية والتمارين الرياضية، فضلا عن إجراء التدريبات اللازمة.
    El aumento neto de dos puestos de contratación internacional en el componente de apoyo obedece a la propuesta de transferir un puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Enlace de Tinduf bajo el epígrafe de dirección y gestión ejecutivas y de crear un nuevo puesto del Servicio Móvil (auxiliar de disposición de bienes) en la División de Apoyo a la Misión, como se indica más adelante. UN 30 - تُعزى الزيادة الصافية لوظيفتين دوليتين في إطار عنصر الدعم إلى مقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الاتصال في تندوف في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، وإلى مقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد للتصرف في الممتلكات) في شعبة دعم البعثة على النحو المفصل أدناه.
    Para atender el aumento de la necesidad de un oficial de seguridad (Servicio Móvil) en la Dependencia de Información y Análisis, se propone reasignar una plaza del Servicio Móvil de la Oficina del Representante Adjunto del Secretario General para el desarrollo y el apoyo humanitario y una plaza de la División de Asistencia Electoral, como se indica en la sección B anterior. UN 47 - ولتلبية الحاجة المتزايدة لموظف أمني (الخدمة الميدانية) في وحدة المعلومات والتحليل، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالدعم الإنساني والإنمائي ووظيفة واحدة من مكتب المساعدة الانتخابية على النحو المبين أعلاه في الفرع باء.
    En la partida de dirección y gestión ejecutivas, el Secretario General propone la redistribución de dos puestos (uno de P-5 y uno del Servicio Móvil) de la oficina de enlace de Pretoria a la oficina de Dungu para dar más prominencia y centrarse en las cuestiones relacionadas con el Ejército de Resistencia del Señor (véase A/66/723, párr. 33). UN 33 - يقترح الأمين العام، في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، نقل وظيفتين (وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب الاتصال في بريتوريا إلى مكتب دونغو لزيادة إبراز المسائل ذات الصلة بجيش الرب للمقاومة وزيادة التركيز عليها (انظر A/66/723، الفقرة 33).
    En el componente 1, la seguridad y la protección de los civiles, se propone reasignar un puesto del Servicio Móvil de la Oficina del Comandante de la Fuerza a la Sección de Recursos Humanos para que se desempeñe como Auxiliar de Recursos Humanos y cumpla funciones relacionadas con el componente militar de la Misión (ibid., párr. 35). UN ويقترح في إطار العنصر 1، الأمن وحماية المدنيين، إعادة انتداب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب قائد القوة إلى قسم الموارد البشرية للعمل كمساعد للموارد البشرية لأداء المهام ذات الصلة بالعنصر العسكري للبعثة (المرجع نفسه، الفقرة 35).
    Ese cierre es la base de la supresión propuesta de un puesto de Auxiliar Administrativo sobre el Terreno (personal nacional del Cuadro de Servicios Generales) y la redistribución de dos puestos (1 P-5 y 1 del Servicio Móvil) de la oficina de enlace de Pretoria a la oficina de Dungu, cuyos titulares se centrarán en las cuestiones relacionadas con el Ejército de Resistencia del Señor en la zona de la Misión. UN وعملية الإغلاق هذه هي أساس مقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري في المقر (من فئة الخدمة العامة الوطنية) ونقل وظيفتين (واحدة برتبة ف-5 والأخرى من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب الاتصال في بريتوريا إلى مكتب دنغو للتركيز على المسائل ذات الصلة بجيش الرب للمقاومة في منطقة البعثة.
    Personal internacional: aumento de 2 puestos (reasignación de 1 puesto de categoría D-1 de la Sección de Políticas y Planificación Política y redistribución de 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Consolidación de Gobernanza Democrática) y Coordinador de Asuntos Humanitarios UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين (إعادة انتداب وظيفة برتبة مد-1 من قسم التخطيط السياسي والسياسات ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (توطيد الحكم الديمقراطي) ومنسق الشؤون الإنسانية)
    Personal internacional: aumento de 5 puestos (redistribución de 1 puesto de categoría P-5, 1 P-4 y 1 P-3 de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para las Operaciones y el Estado de Derecho, redistribución de 1 puesto de categoría P-3 y 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Apoyo a la Misión) UN الموظفون الدوليون: زيادة 5 وظائف (نقل وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3 من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون، ونقل وظيفة برتبة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب رئيس دعم البعثة)
    b) Redistribuir tres puestos (1 D-2, 1 P-4 y 1 del Servicio Móvil) de la Oficina del Comandante de la Fuerza a una nueva Oficina del Comandante Adjunto de la Fuerza, a fin de reforzar las estructuras de mando y operacionales y delegar las actividades cotidianas relacionadas con las operaciones militares y civiles y su coordinación del Comandante de la Fuerza y su Oficina (ibid., párr. 28); UN (ب) نقل ثلاث وظائف (1 مد-2 و 1 ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب قائد القوة إلى المكتب الجديد لنائب قائد القوة، من أجل تعزيز الهياكل التنفيذية وهياكل القيادة وتفويض الأنشطة العسكرية والمدنية التشغيلية والتنسيق اليومية من قائد القوة والمكتب المباشر له (المرجع نفسه، الفقرة 28)؛
    Personal internacional: aumento de 3 puestos (redistribución de 1 puesto de categoría P-5 y 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Enlace sobre el Estado de Derecho y redistribución de 1 puesto de categoría P-3 de la Oficina del Representante Especial del Secretario General) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 3 وظائف (نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من مكتب الممثل الخاص للأمين العام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus