"من فريق الخبراء الحكومي الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que el Grupo Intergubernamental de Expertos
        
    • del Grupo Intergubernamental de Expertos de
        
    • el Grupo Intergubernamental de Expertos en
        
    Como es habitual, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos apruebe el programa provisional de su próximo período de sesiones. UN وفقاً للمعتاد، يتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يعتمد جدول أعمال مؤقت لدورته القادمة.
    14. Se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos adopte el programa provisional del próximo período de sesiones. UN 14- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يتفق على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية.
    15. Como de costumbre, se supone que el Grupo Intergubernamental de Expertos aprobará el programa provisional de su próximo período de sesiones. UN 15- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يوافق، كالمعتاد، على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية.
    Deseo reconocer el apoyo que recibimos del Grupo Intergubernamental de Expertos de la Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN وأود أن أنوه بالتأييد الذي تلقيناه من فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    15. Como de costumbre, se supone que el Grupo Intergubernamental de Expertos aprobará el programa provisional de su próximo período de sesiones. UN 15- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يوافق، كالمعتاد، على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية.
    13. En relación con este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en la esfera del derecho y la política de la competencia. UN 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    75. Se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos desempeñe un papel central y catalizador ayudando a definir las futuras relaciones entre donantes y receptores de la CEPD en lo que respecta al apoyo exterior a la CEPD. UN ٥٧- ويتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يتخذ دورا محوريا وحفازا في المساعدة على تحديد العلاقات المقبلة بين المانحين والمتلقين للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية من حيث الدعم الخارجي لهذا التعاون.
    11. En relación con este tema se supone que el Grupo Intergubernamental de Expertos prestará asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. UN 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أنشطة أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    11. En relación con este tema se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos prestará asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. UN 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أنشطة أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    11. En relación con este tema, se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos preste asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. UN 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أنشطة أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    11. En relación con este tema, se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos preste asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. UN 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدِّم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    13. Se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos, en el marco de la preparación de su noveno período de sesiones convenga el programa provisional para su próximo período de sesiones. UN 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي القيام، بصفته الاجتماع التحضيري للدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، بالاتفاق على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية.
    13. En el marco de este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos informe a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en este campo. UN 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    12. En el marco de este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en relación con el derecho y la política de la competencia. UN 12- يُتوقَّع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدِّم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    16. En el marco de este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en relación con el derecho y la política de la competencia. UN 16- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما يسعى للقيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    17. Se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia acordará el programa provisional para su próximo período de sesiones. UN 17- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أن يتفق على جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    de la competencia creados recientemente 13. En relación con este tema del programa, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en la esfera del derecho y la política de la competencia. UN 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    8. Invita a los países donantes a que ayuden a las Naciones Unidas a asegurar la participación efectiva de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, en la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos de composición abierta y del comité especial, incluidos viajes y gastos locales; UN " 8 - تدعو البلدان المانحة إلى تقديم المساعدة إلى الأمم المتحدة لضمان مشاركة فعالة من جانب البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا، في أعمال كل من فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية واللجنة المخصصة، بما في ذلك تغطية تكاليف السفر والنفقات المحلية؛
    8. Invita a los países donantes a que ayuden a las Naciones Unidas a asegurar la participación efectiva de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, en la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos de composición abierta y del comité especial, incluidos viajes y gastos locales; UN 8 - تدعو البلدان المانحة إلى تقديم المساعدة إلى الأمم المتحدة لضمان مشاركة فعالة من جانب البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا، في أعمال كل من فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية واللجنة المخصصة، بما في ذلك تغطية تكاليف السفر والنفقات المحلية؛
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 32 de su decisión 34/401, la recomendación 3 f) del Grupo Intergubernamental de Expertos de alto nivel, el párrafo 5 de la resolución 48/264 de la Asamblea y los párrafos 1 y 10 del anexo de la resolución 45/45 de la Asamblea, que se refieren a las resoluciones de la Asamblea General. UN ثانيا - ياء وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 32 من مقررها 34/401، وإلى التوصية 3 (و) المقدمة من فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وإلى الفقرة 5 من قرار الجمعية 48/264، وإلى الفقرتين 1 و 10 من مرفق قرار الجمعية 45/45، فيما يتعلق بقرارات الجمعية العامة.
    el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia tendrá que presentar un informe a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN مطلوب من فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أن يقدم تقريراً إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus