5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدّق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
Ello perjudicó la cooperación entre ambos lados, obstaculizó el progreso de las investigaciones penales y limitó la eficacia de las medidas de prevención de la delincuencia. | UN | وأعاق ذلك التعاون عبر خط وقف إطلاق النار كما حال دون إحراز تقدم في التحقيقات الجنائية وحد من فعالية الجهود الوقائية لمنع الجريمة. |
Las autoridades de facto abjasias se mostraron renuentes a permitir el despliegue de asesores policiales de la UNOMIG del lado de Gali de la línea de cesación del fuego, lo cual siguió entorpeciendo la cooperación a través de la línea de cesación del fuego, obstaculizando el progreso en las investigaciones penales y limitando la eficacia de las iniciativas para prevenir la delincuencia. | UN | وظلت السلطات الأبخازية الموجودة بحكم الواقع تمانع في السماح بنشر مستشاري الشرطة التابعين للبعثة على جانب غالي من خط إطلاق النار، وهو ما ظل يعوق التعاون على جانبي خط إطلاق النار ويعرقل التقدم في التحقيقات الجنائية ويحد من فعالية الجهود الوقائية لمكافحة الجريمة. |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a proporcionar información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
5. Invita a todos los Estados que no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que proporcionen información, a título voluntario, para dar mayor eficacia a las iniciativas mundiales relativas a las minas; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى أن تقدم طواعية معلومات تزيد من فعالية الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
Descuidar el aspecto social de la gestión de desechos puede reducir la eficacia de las medidas gubernamentales para perpetuar los sistemas de gestión sostenibles. | UN | 46 - وقد يقلل إهمال الجانب الاجتماعي لإدارة النفايات من فعالية الجهود الحكومية الرامية إلى إدامة نظم الإدارة المستدامة. |
Las autoridades abjasias de facto se mostraron renuentes a permitir el despliegue de policía de la UNOMIG del lado de Gali de la línea de cesación del fuego, lo cual siguió entorpeciendo la cooperación a través de la línea de cesación del fuego, obstaculizando el avance de las investigaciones judiciales y limitando la eficacia de las medidas de prevención del delito. | UN | وواصلت السلطات الأبخازية الفعليـة رفضها السماح بنشر شرطة البعثة في جانب غالي من خط وقف إطلاق النار، مما نتج عنه استمرار إعاقة التعاون عبر خط وقف إطلاق النار وعرقلة التقدم في التحقيقات الجنائية والحد من فعالية الجهود الوقائية لمكافحة الجريمة. |
b) ¿Qué medidas internacionales de apoyo podrían aumentar la eficacia de las iniciativas de los pequeños Estados insulares en desarrollo encaminadas a fomentar la resiliencia? | UN | (ب) ما هي تدابير الدعم الدولي التي يمكن أن تزيد من فعالية الجهود المبذولة لبناء القدرة على التكيف في الدول الجزرية الصغيرة النامية؟ |
Conclusión 4: No se otorga una prioridad constante al establecimiento de soluciones eficaces en función de los costos, apropiadas al contexto y sostenibles, lo que limita la eficacia de los esfuerzos del PNUD por alcanzar la implicación nacional en los procesos electorales. | UN | الاستنتاج 4: عدم منح الأولوية على الدوام لإيجاد الحلول المستدامة الفعالة من حيث التكلفة والمناسبة من حيث الإطار، مما يحد من فعالية الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتكوين الملكية الوطنية في العمليات الانتخابية. |