"من فوق عيترون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por Aytarun
        
    • a la altura de Aytarun
        
    • sobrevolar Aytarun
        
    • volar sobre Aytarun
        
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون ثم غادرتا الساعة 12:35 باتجاه تركيا.
    :: A las 10.20 horas dos aviones entraron en el espacio aéreo libanés por Aytarun y se dirigieron al norte hasta llegar a Beirut; UN :: الساعة 20/10، طائرتان من فوق عيترون باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت.
    :: A las 10.22 horas dos aviones entraron en el espacio aéreo libanés por Aytarun y se dirigieron al norte hasta llegar a Beirut. UN :: الساعة 22/10، طائرتان من فوق عيترون باتجاه الشمال، وصولا حتى بيروت.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, volaron en círculos entre Shikka y la región del Sur y se retiraron a las 18.25 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 18:25 من فوق علما الشعب
    Una aeronave de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, entrando en él por Alma al-Sha ' b. Sobrevoló el sur antes de partir a las 18.40 horas, a la altura de Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:40 من فوق عيترون
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, volaron en círculos entre Shikka y la región del Sur y se retiraron a las 20.20 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 20:20 من فوق عيترون
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura y se retiran a las 10.25 horas por Aytarun. UN خرقت 4 طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، ثم غادرت عند الساعة 25/10 من فوق عيترون
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, sobrevuelan zonas de la Beqaa occidental y el Sur y se retiran a las 10.45 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرتا الساعة 10:45 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró por Naqurah. Voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 20.25 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 25/20 من فوق عيترون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 15.35 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من الناقورة وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 35/15 من فوق عيترون.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. Los aviones volaron sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse a las 11.30 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:30 من فوق عيترون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. El avión voló sobre el Sur, Zahla y Beqaa Occidental antes de retirarse a las 17.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقت فوق مناطق الجنوب, زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 17:00 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Kafr Kila. El avión voló sobre el Sur antes de retirarse a las 17.10 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:10 من فوق عيترون.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. Los aviones volaron sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse a las 12.50 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:50 من فوق عيترون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por An-Naqura. El avión voló sobre Beirut y sus alrededores antes de retirarse a las 14.20 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق بيروت وضواحيها ثم غادرت الساعة 14:20 من فوق عيترون.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. Los aviones volaron sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse a las 15.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 15:10 من فوق علما الشعب.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. Los aviones volaron sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse a las 12.30 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:30 من فوق رميش.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Kafr Kila. Los aviones volaron sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse a las 17.50 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 17:50 من فوق عيترون.
    :: Cuatro aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron a las 15.20 horas a la altura de las granjas de Shebaa con rumbo norte, sobrevolaron en círculos zonas del sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 16.00 horas a la altura de Aytarun. UN :: الساعة 20/15 خرقت الأجواء اللبنانية/4/طائرات حربية إسرائيلية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الساعة 00/16 من فوق عيترون.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano y sobrevoló Yarun en dirección norte y se alejó a las 10.00 horas tras sobrevolar Aytarun. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق يارون متّجهة شمالا ثم غادرت في الساعة 00/10 من فوق عيترون.
    Cuatro (4) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron Rumaysh en dirección norte, volaron en círculo sobre las regiones del sur, Jezinne, Sidón y Tiro, y se alejaron a las 11.08 horas tras volar sobre Aytarun. UN اخترقت أربع طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ومناطق جزين وصيدا وصور ثم غادرت في الساعة 08/11 من فوق عيترون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus