"من فوق يارون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por Yarun
        
    • a la altura de Yarun
        
    • tras sobrevolar Yarun
        
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka, volaron en círculos entre Shikka y la región del Sur y se retiraron a las 13.25 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون باتجاه الشمال حتى شكا وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 13:25 من فوق كفر كلا
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka; volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 12.25 horas por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:25 من فوق يارون
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte, vuela en círculos sobre la región del Sur e Iqlim al-Jarrub y se retira a las 19.00 horas por Yarun UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب وفوق أقليم الخروب ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق يارون
    - Entre las 11.30 y las 12.15 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo del Líbano sobre Alma ash-Shaab, se dirigieron al norte, volaron en círculos sobre varias regiones del sur y se retiraron a la altura de Yarun; UN بين الساعة 30/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرتا من فوق يارون.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Alma ash-Shaab en dirección norte, volaron en círculo sobre el sur y se alejaron a las 12.15 horas tras sobrevolar Yarun. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرتا في الساعة 15/12 من فوق يارون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun, vuela en círculos sobre Iqlim al-Jarrub y la región del Sur y se retira a las 23.15 horas por Alma ash-Shaab UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقت فوق مناطق إقليم الخروب والجنوب ثم غادرت الساعة 23:15 من فوق علما الشعب
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, sobrevuela la región del Sur y se retira a las 18.30 horas por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 30/18 من فوق يارون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun, voló en círculos sobre Zahla y la Bekaa Occidental y se retiró a las 14.55 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقت فوق زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 14:55 من فوق كفركلا.
    Entre las 11.45 y las 12.30 horas, dos aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés: entraron por Yarun y se dirigieron al norte hasta Ad-Damur, volaron en círculos sobre Ad-Damur y An-Naima y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 45/11 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي. من فوق يارون باتجاه الشمال حتى الدامور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والناعمة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun; sobrevuelan todas las regiones del Líbano y se retiran a las 20.30 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 30/20 من فوق علما رميش
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun, sobrevuelan todas las regiones del Líbano y se retiran a las 10.30 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 30/10 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun, sobrevuelan todas las regiones del Líbano y se retiran a las 13.40 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 40/13 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, sobrevuela las regiones de la Bekaa Occidental y el Sur y se retira a las 18.15 horas por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 15/18 من فوق يارون.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró por Rumaysh. Voló en círculos sobre el sur y el valle de Bekaa y se alejó a las 10.00 horas del 2 de junio por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت بتاريخ 2 حزيران/يونيه الساعة 00/10 من فوق يارون.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron por Yarun. Volaron en círculos sobre Juniyah y el sur y se alejaron a las 19.55 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقتا فوق جونية والجنوب ثم غادرتا الساعة 55/19 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró por Naqurah. Voló en círculos sobre las regiones meridionales y se alejó a las 00.30 horas del 23 de junio por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت بتاريخ 23 حزيران/يونيه الساعة 30/00 من فوق يارون.
    El 14 de agosto de 2007, entre las 8.10 y las 18.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Rumaysh, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró a la altura de Yarun. UN - بتاريخ 14 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 10/8 والساعة 20/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق يارون.
    Entre las 21.35 y las 23.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo, Israel, violó el espacio aéreo libanés a la altura de Yarun y voló en círculos sobre la región del sur. Posteriormente, se retiró del espacio aéreo libanés a la altura de Rumaysh. UN :: بين الساعة 35/21 والساعة 15/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق يارون ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب ثم غادرت من فوق رميش.
    :: Entre las 14.45 y las 17.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, se dirigió al norte, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a la altura de Yarun. UN :: بين الساعة 45/14 والساعة 15/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق يارون.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Tiro, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 16.13 horas tras sobrevolar Yarun. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 13/16 من فوق يارون.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Tiro en dirección norte hasta Jalda y el sur y se alejó a las 22.05 horas tras sobrevolar Yarun. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور متجهة شمالاً وصولاً إلى خلدة والجنوب ثم غادرت في الساعة 05/22 من فوق يارون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus