Respuesta al párrafo 2 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 2 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 3 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 3 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 4 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 4 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 5 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 5 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 6 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 6 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 8 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 8 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 9 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 9 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 19 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 19 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Empleo Respuesta al párrafo 13 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 13 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 14 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 14 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 16 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 16 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 17 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 17 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 18 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 18 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 20 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 20 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 21 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 21 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
23. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación marroquí por haber respondido a la primera parte de la lista de cuestiones que han de abordarse e invita a los miembros del Comité a plantear verbalmente nuevas preguntas. | UN | 23- الرئيسة: شكرت الوفد المغربي على الإجابات التي قدمها على الجزء الأول من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية شفوياً. |
19. El Sr. Rivas considera que el Comité tiene derecho a exigir una respuesta más completa a la pregunta Nº 5 de la lista de cuestiones que deben abordarse, sobre la protección del individuo y la no discriminación en general. | UN | 19- السيد ريفاس رأى أن للجنة أسباباً وجيهة لطلب رد أكمل على المسألة رقم 5 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها، التي تتعلق بحماية الفرد وعدم التمييز بشكل عام. |
Respuesta al párrafo 1 de la lista de cuestiones (CEDAW/C/COG/Q/6) | UN | الرد على الفقرة 1 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها (CEDAW/C/COG/Q/6) |
2. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a que formulen oralmente preguntas complementarias sobre la parte II de la lista de cuestiones (CCPR/C/60/Q/IND/3). | UN | ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين لم يطرحوا بعد شفوياً ما لديهم من أسئلة اضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها إلى أن يفعلوا ذلك )CCPR/C/60/Q/IND/3(. |
8. La PRESIDENTA agradece a la delegación de Lituania su exposición y le invita a responder a las preguntas contenidas en la primera parte de la lista de cuestiones (CCPR/C/61/Q/LIT/3). | UN | ٨- الرئيسة: شكرت وفد ليتوانيا على عرضه ودعته إلى اﻹجابة على اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها CCPR/C/61/Q/LIT/3)(. |