"من قائمة المسائل التي ينبغي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la lista de cuestiones
        
    Respuesta al párrafo 2 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 2 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 3 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 3 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 4 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 4 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 5 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 5 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 6 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 6 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 8 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 8 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 9 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 9 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 19 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 19 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Empleo Respuesta al párrafo 13 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 13 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 14 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 14 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 16 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 16 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 17 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 17 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 18 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 18 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 20 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 20 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 21 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 21 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها
    23. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación marroquí por haber respondido a la primera parte de la lista de cuestiones que han de abordarse e invita a los miembros del Comité a plantear verbalmente nuevas preguntas. UN 23- الرئيسة: شكرت الوفد المغربي على الإجابات التي قدمها على الجزء الأول من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية شفوياً.
    19. El Sr. Rivas considera que el Comité tiene derecho a exigir una respuesta más completa a la pregunta Nº 5 de la lista de cuestiones que deben abordarse, sobre la protección del individuo y la no discriminación en general. UN 19- السيد ريفاس رأى أن للجنة أسباباً وجيهة لطلب رد أكمل على المسألة رقم 5 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها، التي تتعلق بحماية الفرد وعدم التمييز بشكل عام.
    Respuesta al párrafo 1 de la lista de cuestiones (CEDAW/C/COG/Q/6) UN الرد على الفقرة 1 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها (CEDAW/C/COG/Q/6)
    2. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a que formulen oralmente preguntas complementarias sobre la parte II de la lista de cuestiones (CCPR/C/60/Q/IND/3). UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين لم يطرحوا بعد شفوياً ما لديهم من أسئلة اضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها إلى أن يفعلوا ذلك )CCPR/C/60/Q/IND/3(.
    8. La PRESIDENTA agradece a la delegación de Lituania su exposición y le invita a responder a las preguntas contenidas en la primera parte de la lista de cuestiones (CCPR/C/61/Q/LIT/3). UN ٨- الرئيسة: شكرت وفد ليتوانيا على عرضه ودعته إلى اﻹجابة على اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها CCPR/C/61/Q/LIT/3)(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus